home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
INI File | 2006-12-12 | 69.6 KB | 1,144 lines
[Language.About] Author=Zbipan Legionowo Website=http://www.godlikesoft.de EMail=zbip@tlen.pl LanguageName=Polish Comment= T│umaczenie z pliku angielskiego Version=5.0.8.125 Save translation file=Zapisz plik t│umaczenia [General] DialogLanguage=Polish [Translation] FileListView_B=B FileListView_KB=KB FileListView_MB=MB FileListView_GB=GB FileListView_TB=TB FileListView_ReadOnly=R FileListView_SystemFile=S FileListView_HiddenFile=H FileListView_VolumeFile=V FileListView_DirectoryFile=D FileListView_ArchiveFile=A FileListView_CompressedFile=C FileListView_Column_FileName=Plik FileListView_Column_SubFiles=Pliki FileListView_Column_SubFolders=Podfoldery FileListView_Column_FileSize=Wielko£µ FileListView_Column_FileChangedOn=Modyfikowany FileListView_Column_FileType=Typ FileListView_Column_FileAttr=Atrybuty FileListView_Column_FileCreatedOn=Utworzony FileListView_Column_FileAccessedOn=Dodany FileListView_Column_FileFolder=Folder Trans_General_ShortCut_Backspace=Do ty│u Trans_General_ShortCut_Tab=Tab Trans_General_ShortCut_Esc=Esc Trans_General_ShortCut_Return=Powr≤t Trans_General_ShortCut_Space=Spacja Trans_General_ShortCut_PageUp=Numer strony w g≤rΩ Trans_General_ShortCut_PageDown=Numer strony w d≤│ Trans_General_ShortCut_End=Koniec Trans_General_ShortCut_Home=Home Trans_General_ShortCut_Left=Lewy Trans_General_ShortCut_Up=W g≤rΩ Trans_General_ShortCut_Right=Prawy Trans_General_ShortCut_Down=W d≤│ Trans_General_ShortCut_Insert=Wstaw Trans_General_ShortCut_Delete=Usu± Trans_General_ShortCut_Shift=Shift+ Trans_General_ShortCut_Ctrl=Ctrl+ Trans_General_ShortCut_Alt=Alt+ FileListView_Size_FolderSizeCalculating=Oczekiwanie FileListView_CreateFile_AlreadyExist=Ten plik %NAZWA PLIKU% ju┐ istnieje!%$#13$#10%Przenie£µ nowy plik w miejsce istniej╣cego? FileListView_CreateFile_DefaultFolderName=Nowy folder FileListView_CreateFile_DefaultFileName=Nowy plik. FileListView_CreateFile_DefaultTextFileName=Nowy plik tekstowy.txt FileListView_CreateFile_DefaultHTMLFileName=Nowy plik html .html FileListView_CreateFile_DefaultZipFileName=Nowy plik zip .zip FileListView_CreateFile_Folder_InputQueryCaption=Utw≤rz nowy folder(y) FileListView_CreateFile_Folder_InputQueryText=Wprowadƒ nazwΩ folderu (≤w), kt≤ry chcesz utwrzyµ FileListView_CreateFile_File_InputQueryCaption=Utw≤rz nowy plik FileListView_CreateFile_File_InputQueryText=Wprowadƒ nazwΩ nowego pliku FileListView_CreateFile_Text_InputQueryCaption=Utw≤rz nowy plik tekstowy FileListView_CreateFile_Text_InputQueryText=Wprowadƒ nazwΩ nowego pliku tekstowego (.txt - rozszerzenie bΩdzie dodane automatycznie) FileListView_CreateFile_HTML_InputQueryCaption=Utw≤rz nowy plik HTML FileListView_CreateFile_HTML_InputQueryText=Wprowadƒ nazwΩ nowego pliku HTML (.html - rozszerzenie bΩdzie dodane automatycznie) FileListView_CreateFile_ZIP_InputQueryCaption=Utw≤rz nowy plik zip FileListView_CreateFile_ZIP_InputQueryText=Wprowadƒ nazwΩ nowego pliku zip (.zip - rozszerzenie bΩdzie dodane automatycznie) FileListView_CreateFile_Folder_Error=Nie mo┐na utworzyµ folderu(≤w) %FILENAME% FileListView_CreateFile_File_Error=Nie mo┐na utworzyµ pliku %FILENAME% FileListView_RAR_CouldNotFindDLL=Nie mo┐na znaleƒµ unrar.dll! Rar jest uszkodzony! FileListView_Zip_CorruptZipFile=Ten plik ZIP jest uszkodzony. úadowanie przerwane FileListView_Zip_Status_Decompressing=Rozpakowywanie %PERCENT:DONE% FileListView_Zip_Decompress_Error=Nie mo┐na rozpakowaµ %SOURCEFILENAME% do %DESTFILENAME% FileListView_Zip_ZipInUsage=Nie mo┐na uruchomiµ operacji z ZIP gdy uruchomiony jest proces kopiowania ZIP! FileListView_Zip_CanNotMoveFromZip=FileCommander nie mo┐e przenie£µ z pliku ZIP FileListView_Rar_RarInUsage=Nie mo┐na uruchomiµ operacji z RAR gdy uruchomiony jest proces kopiowania RAR! FileListView_Paste_Error_InternalArchiveMove=Nie mo┐na kopiowaµ pliku z archiwum do archiwum! Musisz przechowaµ ten plik na twardym dysku. FileListView_Paste_Error_ZipFileIsReadOnly=Nie mo┐na wkleiµ plik≤w do docelowego pliku ZIP. Plik ZIP jest tylko do odczytu! FileListView_CopyFileList_Error_Network=Nie mo┐na kopiowaµ sieciowych plik≤w adresowych do schowka FC FileListView_LinkFile_FileDoesNotExist=Zaznaczony link nie wskazuje na w│a£ciwy folder lub plik. One zosta│y przeniesione albo usuniΩte! Cel: %FILENAME% FolderInformationBar_LoadingFolder=úadowanie folderu (%LOADEDFILES% wykonania) FolderInformationBar_Objects_OnlyTotal=%OBJECTS:TOTAL% obiekt(≤w) FolderInformationBar_Objects_SelectedTotal=%OBJECTS:SELECTED% z %OBJECTS:TOTAL% obiekt(≤w) FolderInformationBar_Sizes_OnlyTotal=Rozmiar: %SIZE:TOTAL% FolderInformationBar_Sizes_SelectedTotal=%SIZE:SELECTED% z %SIZE:TOTAL% zaznaczono FolderInformationBar_Drive_LoadingDrive=Czytanie informacji o napΩdzie FolderInformationBar_Drive_NoDiscInDrive=Brak dysku w napΩdzie FolderInformationBar_Drive_NoInformationAvailable=Informacje s╣ niedostΩpne FolderInformationBar_Drive_SelectedTotal=og≤│em: %DRIVE:TOTALSIZE% wolne: %DRIVE:FREESIZE% (%DRIVE:FREEPERCENT%) FolderInformationBar_Drive_Error=%ERRORSTRING% (Kod b│Ωdu: %ERRORCODE%) DriveSelectionBar_MaskEdit_Hint=Wprowadƒ maskΩ (oddzielnie od ; naci£nij klawisz powrotu ) DroveSelectionBar_Network_Hint=Sieµ FolderComboBox_Hint=Edytuj bie┐╣cy folder Trans_Main_MainMenu_File=Plik Trans_Main_FileMenu_Rename=Zmie± nazwΩ Trans_Main_FileMenu_Rename_Hint=Zmie± nazwΩ zaznaczonego pliku Trans_Main_FileMenu_View=Widok Trans_Main_FileMenu_View_Hint=Podgl╣d zaznaczonego pliku Trans_Main_FileMenu_Edit=Edytuj Trans_Main_FileMenu_Edit_Hint=Edytuj zaznaczony plik Trans_Main_FileMenu_CopyTo=Kopiuj do ... Trans_Main_FileMenu_CopyTo_Hint=Kopiuj zaznaczone pliki do Trans_Main_FileMenu_MoveTo=Przenie£ do ... Trans_Main_FileMenu_MoveTo_Hint=Przenie£ zaznaczone pliki do Trans_Main_FileMenu_Delete=Usu± Trans_Main_FileMenu_Delete_Hint=Usu± zaznaczone pliki Trans_Main_MainMenu_Run=Uruchom ... Trans_Main_MainMenu_Seperator_1_Hint=»egnaj Trans_Main_MainMenu_Close=Zamknij Trans_Main_MainMenu_Close_Hint=Zamknij FileCommander 5 Trans_Main_MainMenu_Edit=Edycja Trans_Main_EditMenu_Open=Otw≤rz Trans_Main_EditMenu_Open_Hint=Otw≤rz wybrany plik Trans_Main_EditMenu_Seperator_1_Hint=Funkcje Folderu Trans_Main_EditMenu_GoToFolder=Idƒ do folderu Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Hint= Zaznacz potrzebny folder Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Select=Szukaj Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Select_Hint=Szukaj folderu Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Seperator_1_Hint=Domy£lne foldery Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_FC=FileCommander Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_FC_Hint=Folder FileCommandera 5 Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Windows=Windows Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Windows_Hint=Folder Windows Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Seperator_2_Hint=Foldery u┐ytkownika Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Cache=Cache Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Cache_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Cockies=Cookies Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Cockies_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Desktop=Pulpit Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Desktop_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Favorites=Ulubione Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Favorites_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Fonts=Czcionki Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Fonts_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_History=Historia Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_History_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_LocalAppData=Dane aplikacji Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_LocalAppData_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_LocalSettings=Ustawienia lokalne Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_LocalSettings_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_MyPictures=Moje obrazy Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_MyPictures_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_NetHood=Sieµ Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_NetHood_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_PersonalData=Moje dokumenty Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_PersonalData_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Programs=Start menu\Programy Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Programs_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Recent=Recent Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Recent_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_SendTo=Wy£lij do Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_SendTo_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_StartMenu=Start menu Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_StartMenu_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Startup=Startup Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Startup_Hint= Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Templates=Szablony Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Templates_Hint= Trans_Main_EditMenu_Seperator_2_Hint=Wyb≤r opcji Trans_Main_EditMenu_SelectAll=Zaznacz wszystko Trans_Main_EditMenu_SelectAll_Hint=Zaznacz ka┐dy plik Trans_Main_EditMenu_SelectNone=Nie zaznaczaj Trans_Main_EditMenu_SelectNone_Hint=Odznacz ka┐dy plik Trans_Main_EditMenu_InvertSelection=Odwr≤µ zaznaczenie Trans_Main_EditMenu_InvertSelection_Hint=Odwr≤µ zaznaczon╣ listΩ Trans_Main_EditMenu_SelectMask=Zaznacz z mask╣ Trans_Main_EditMenu_SelectMask_Hint=Utw≤rz listΩ zaznaczonych rozszerze± Trans_Main_EditMenu_FastCompare=Szybkie por≤wnanie Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Hint=Szybko por≤wnaj dwa okna Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window1=Z 1 oknem Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window1_Hint=Okno z lewej Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window2=Z 2 oknem Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window2_Hint=Okno z prawej Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window3=Z 3 oknem Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window3_Hint=Okno z lewej Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window4=Z 4 oknem Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window4_Hint=Okno z prawej Trans_Main_EditMenu_Seperator_3_Hint=Operacje na plikach Trans_Main_EditMenu_GoToParentFolder=NadrzΩdny folder Trans_Main_EditMenu_GoToParentFolder_Hint=Idƒ do nadrzΩdnego folderu Trans_Main_EditMenu_GoToRootFolder=G│≤wny folder (korze±) Trans_Main_EditMenu_GoToRootFolder_Hint=Idƒ do g│≤wnego folderu Trans_Main_MainMenu_View=Widok Trans_Main_ViewMenu_Console=Konsola Trans_Main_ViewMenu_Console_Hint=Poka┐/Ukryj konsolΩ FC Trans_Main_ViewMenu_Themes=T│a Trans_Main_ViewMenu_Themes_Hint=Wybierz i zobacz t│o Trans_Main_ViewMenu_Themes_Default=T│o domy£lne Trans_Main_ViewMenu_Themes_Default_Hint=Styl domy£lny-przy pierwszym uruchomieniu Trans_Main_ViewMenu_Themes_Black=T│o czarne Trans_Main_ViewMenu_Themes_Black_Hint=Czarne t│o - bia│y tekst Trans_Main_ViewMenu_Themes_Classic=T│o klasyczne Trans_Main_ViewMenu_Themes_Classic_Hint=B│Ωkitne t│o - Klasyczna czcionka Trans_Main_ViewMenu_Refresh=Od£wie┐ Trans_Main_ViewMenu_Refresh_Hint=Od£wie┐ aktywne okno przegl╣darki Trans_Main_ViewMenu_RefreshAll=Od£wie┐ wszystko Trans_Main_ViewMenu_RefreshAll_Hint=Od£wie┐ wszystkie okna przegl╣darki Trans_Main_ViewMenu_Previews=Podgl╣d plik≤w Trans_Main_ViewMenu_Previews_Hint=Poka┐/ukryj okno podgl╣du Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle=Styl widoku Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_Hint=Wybierz liczbΩ okien Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_OneWindow=Jedno okno Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_OneWindow_Hint=Przegl╣danie tylko w jednym oknie Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_TwoWindows=Dwa okna Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_TwoWindows_Hint=Przegladanie w dw≤ch oknach Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_ThreeWindows=Trzy okna Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_ThreeWindows_Hint=Przegladanie w trzech oknach Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_FourWindows=Cztery okna Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_FourWindows_Hint=Przegl╣danie w czterech oknach Trans_Main_ViewMenu_SplitView=Podziel widoki Trans_Main_ViewMenu_SplitView_Hint=Wybierz podzielone czΩ£ci Trans_Main_ViewMenu_SplitView_V1=Lewy pionowy Trans_Main_ViewMenu_SplitView_V1_Hint=Zestaw okien rozciΩty pionowo z lewej Trans_Main_ViewMenu_SplitView_V2=Prawy pionowy Trans_Main_ViewMenu_SplitView_V2_Hint=Zestaw okien rozciΩty pionowo z prawej Trans_Main_ViewMenu_SplitView_H=Poziomo Trans_Main_ViewMenu_SplitView_H_Hint=Zestaw okien rozciΩty w poziomie Trans_Main_ViewMenu_SplitView_0Perc=0 % Trans_Main_ViewMenu_SplitView_0Perc_Hint=Ukryj jedno okno Trans_Main_ViewMenu_SplitView_50Perc=50 % Trans_Main_ViewMenu_SplitView_50Perc_Hint=Oba okna maj╣ jednakowy rozmiar Trans_Main_ViewMenu_SplitView_100Perc=100 % Trans_Main_ViewMenu_SplitView_100Perc_Hint=Ukryj pozosta│e okna Trans_Main_ViewMenu_Log=Zapis okna w dzienniku Trans_Main_ViewMenu_Log_Hint=Poka┐ /ukryj zapis okna w dzienniku Trans_Main_MainMenu_Tools=NarzΩdzia Trans_Main_ToolsMenu_Edit=Edytuj Trans_Main_ToolsMenu_Edit_Hint=Modyfikuj listΩ narzΩdzi Trans_Main_ToolsMenu_Seperator_1_Hint=Twoje narzΩdzia Trans_Main_MainMenu_Extras=Dodatkowe funkcje Trans_Main_ExtrasMenu_ProcessList=Lista proces≤w Trans_Main_ExtrasMenu_ProcessList_Hint=Pokazuj ka┐dy uruchomiony proces Trans_Main_ExtrasMenu_SoftwareList=Lista oprogramowania Trans_Main_ExtrasMenu_SoftwareList_Hint=Pokazuj ka┐de zainstalowane oprogramowanie Trans_Main_ExtrasMenu_Search=Szukaj Trans_Main_ExtrasMenu_Search_Hint=Szukaj plik≤w Trans_Main_ExtrasMenu_FileSplit=Podziel pliki Trans_Main_ExtrasMenu_FileSplit_Hint=Podziel plik na kilka mniejszych Trans_Main_ExtrasMenu_VirtualDrive=Virtualne napΩdy Trans_Main_ExtrasMenu_VirtualDrive_Hint=Dodaj/Usu± wirtualny HDD Trans_Main_MainMenu_Configuration=Konfiguracja Trans_Main_Configuration_Settings=Ustawienia Trans_Main_Configuration_Settings_Hint=Ustawienia twojego FileCommandera Trans_Main_AboutMenu_Help=Pomoc Trans_Main_AboutMenu_Help_Hint=Otw≤rz pomoc Trans_Main_AboutMenu_UpdateFC=Uaktualnij FileCommandera Trans_Main_AboutMenu_UpdateFC_Hint=Szukaj i pobierz now╣ wersjΩ FileCommandera Trans_Main_AboutMenu_About=Wizyt≤wka Trans_Main_AboutMenu_About_Hint=Moja wizyt≤wka! Trans_Main_SelectDirectory_Caption=Zaznacz katalog Trans_Main_SelectWithMask_Caption=Zaznacz z mask╣ Trans_Main_SelectWithMask_Title=Wprowadƒ maskΩ (z separatorem ; ) Trans_ListOptions_CountFolderSize=Oblicz wielko£µ folderu Trans_ListOptions_CountFolderSize_Hint=Poka┐ wielko£µ folder≤w Trans_ListOptions_ShowHiddenFiles=Poka┐ ukryte pliki Trans_ListOptions_ShowHiddenFiles_Hint=Pokazuj listΩ ukrytych plik≤w Trans_ListOptions_TreeVisible=Drzewo Folder≤w Trans_ListOptions_TreeVisible_Hint=Poka┐/Ukryj drzewo folder≤w Trans_ListOptions_Coloring=Kolorowanie plik≤w Trans_ListOptions_Coloring_Hint=Uk│ad pliku pierwszoplanowego Trans_ListOptions_Coloring_Enabled=Aktywne Trans_ListOptions_Coloring_Enabled_Hint=Uaktywnij/Zdeaktywuj plik pierwszoplanowy Trans_ListOptions_Coloring_Folders=Foldery Trans_ListOptions_Coloring_Folders_Hint=Wybierz kolor folder≤w Trans_ListOptions_Coloring_Hidden=Ukryte pliki Trans_ListOptions_Coloring_Hidden_Hint=Wybierz kolor ukrytych plik≤w Trans_ListOptions_Coloring_System=Pliki Systemowe Trans_ListOptions_Coloring_System_Hint=Wybierz kolor plik≤w systemowych Trans_ListOptions_Coloring_SortHighlight=Sortuj t│a kolumn Trans_ListOptions_Coloring_SortHighlight_Hint=Wybierz kolor t│a kolumn Trans_ListOptions_GridCells=Przeci╣gnij granice kom≤rki Trans_ListOptions_GridCells_Hint=Przeci╣gnij liniΩ wok≤│ ka┐dej kom≤rki Trans_ListOptions_ViewStyle=Styl widoku Trans_ListOptions_ViewStyle_Hint=Uk│ad stylu ikon Trans_ListOptions_ViewStyle_BigSymbols=Du┐e symbole Trans_ListOptions_ViewStyle_BigSymbols_Hint=Wy£wietlane du┐e symbole plik≤w Trans_ListOptions_ViewStyle_SmallSymbols=Ma│e symbole Trans_ListOptions_ViewStyle_SmallSymbols_Hint=Wy£wietlane ma│e symbole plik≤w Trans_ListOptions_ViewStyle_List=Lista Trans_ListOptions_ViewStyle_List_Hint=Wy£wietlana lista plik≤w Trans_ListOptions_ViewStyle_Report=Szczeg≤│y Trans_ListOptions_ViewStyle_Report_Hint=Wy£wietlanie szczeg≤│owych informacji o ka┐dym pliku Trans_ListOptions_Sort=Styl sortowania Trans_ListOptions_Sort_Hint=Uk│ad stylu sortowania Trans_ListOptions_Sort_FileName=Nazwa pliku Trans_ListOptions_Sort_FileName_Hint= Trans_ListOptions_Sort_SubFiles=# podfoldery Trans_ListOptions_Sort_SubFiles_Hint= Trans_ListOptions_Sort_SubFolders=# Podfoldery Trans_ListOptions_Sort_SubFolders_Hint= Trans_ListOptions_Sort_FileSize=Wielko£µ pliku Trans_ListOptions_Sort_FileSize_Hint= Trans_ListOptions_Sort_FileDate=Data wyboru pliku Trans_ListOptions_Sort_FileDate_Hint= Trans_ListOptions_Sort_FileType=Typ pliku Trans_ListOptions_Sort_FileType_Hint= Trans_ListOptions_Sort_FileAttr=Atrybuty pliku Trans_ListOptions_Sort_FileAttr_Hint= Trans_ListOptions_Sort_CreateDate=Data utworzenia pliku Trans_ListOptions_Sort_CreateDate_Hint= Trans_ListOptions_Sort_AccessDate=Data dodania pliku Trans_ListOptions_Sort_AccessDate_Hint= Trans_ListOptions_WatchFolder=Obserwuj folder Trans_ListOptions_WatchFolder_Hint=Ka┐da zmiana w folderze bΩdzie natychmisat wy£wietlana Trans_DriveOptions_DrivePropteries=W│a£ciwo£ci napΩdu Trans_DriveOptions_DrivePropteries_Hint=Otw≤rz wykaz w│a£ciwo£ci napΩdu Trans_DriveOptions_ConnectNetDrive=Po│╣cz z napΩdem sieciowym Trans_DriveOptions_ConnectNetDrive_Hint=Mapuj napΩd sieciowy Trans_DriveOptions_DisconnectNetDrive=Od│╣cz napΩd sieciowy Trans_DriveOptions_DisconnectNetDrive_Hint=Od│╣cz napΩd sieciowy Trans_DriveOptions_FormatDrive=Format napΩdu Trans_DriveOptions_FormatDrive_Hint=Pokazuj procedurΩ formatowania napΩdu Trans_DriveOptions_EjectDrive=Wysu± napΩd Trans_DriveOptions_EjectDrive_Hint=Wysu± bie┐╣cy napΩd%$#13$#10%(je£li jest napΩd CD) Trans_FilePopup_Run=Uruchom Trans_FilePopup_Run_Hint=Otw≤rz zaznaczony plik Trans_FilePopup_PreviewFile=Podgl╣d pliku Trans_FilePopup_PreviewFile_Hint=Otw≤rz zaznaczony plik w oknie podgl╣du Trans_FilePopup_PreviewFileWith=Podgl╣d pliku z ... Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Hint=Zaznacz podgl╣d widoku pliku Trans_FilePopup_OpenWidth=Otw≤rz z ... Trans_FilePopup_OpenWidth_Hint=Zaznacz narzΩdzie do otwierania pliku Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Text=Podgl╣d tekstu Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Text_Hint=Otw≤rz jako tekst Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Hex=Podgl╣d Hex Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Hex_Hint=Otw≤rz jako HEX Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Picture=Podgl╣d obrazu Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Picture_Hint=Otw≤rz jako obraz Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Media=Podgl╣d medi≤w Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Media_Hint=Otw≤rz jako plik medi≤w Trans_FilePopup_PreviewFileWith_HTML=Podgl╣d HTML Trans_FilePopup_PreviewFileWith_HTML_Hint=Otw≤rz jako plik HTML Trans_FilePopup_Copy=Kopiuj Trans_FilePopup_Copy_Hint=Kopiuj zaznaczony plik do schowka FC Trans_FilePopup_Paste=Wklej Trans_FilePopup_Paste_Hint=Wklej pliki ze schowka FC Trans_FilePopup_Delete=Usu± Trans_FilePopup_Delete_Hint=Usu± zaznaczone pliki Trans_FilePopup_Move=Przenie£ Trans_FilePopup_Move_Hint=Przenie£ pliki ze schowka FC Trans_FilePopup_Rename=Zmie± nazwΩ Trans_FilePopup_Rename_Hint=Zmie± nazwΩ zaznaczonych plik≤w Trans_FilePopup_New=Nowy ... Trans_FilePopup_New_Hint=Utw≤rz nowy plik/folder Trans_FilePopup_New_Folder=Folder Trans_FilePopup_New_Folder_Hint=Utw≤rz nowy folder Trans_FilePopup_New_File=Plik Trans_FilePopup_New_File_Hint=Utw≤rz nowy plik Trans_FilePopup_New_TextFile=Plik tekstowy Trans_FilePopup_New_TextFile_Hint=Utw≤rz nowy plik tekstowy Trans_FilePopup_New_HTMLFile=Plik HTML Trans_FilePopup_New_HTMLFile_Hint=Utw≤rz nowy plik HTML Trans_FilePopup_New_ZIPFile=Plik ZIP Trans_FilePopup_New_ZIPFile_Hint=Utw≤rz nowy plik zip Trans_FilePopup_ShareFolder=Share folder Trans_FilePopup_ShareFolder_Hint=Uaktywnij sieµ robocz╣ dla%$#13$#10%zaznaczonego folderu Trans_CopyMovePopup_Window1=Do okna 1 Trans_CopyMovePopup_Window1_Hint=do g≤rnego okna z lewej Trans_CopyMovePopup_Window2=Do okna 2 Trans_CopyMovePopup_Window2_Hint=do g≤rnego okna z prawej Trans_CopyMovePopup_Window3=Do Okna 3 Trans_CopyMovePopup_Window3_Hint=Do dolnego okna z lewej Trans_CopyMovePopup_Window4=Do okna 4 Trans_CopyMovePopup_Window4_Hint=Do dolnego okna z prawej Trans_MainForm_Rename_RARIsReadingOnly=Przepraszam, Ale pliki RAR s╣ tylko do odczytu! Trans_MainForm_Rename_Query_Caption=Zmie± nazwΩ Trans_MainForm_Rename_Query_Title=Wprowadƒ now╣ nazwΩ pliku Trans_MainForm_Rename_FileAlreadyExists=Nie mo┐na zmieniµ nazwy pliku poniewa┐ %Odpowiednia nazwa pliku% ju┐ istnieje. Trans_MainForm_Rename_CouldNotRename=Nie mo┐na zmieniµ nazwy %SOURCEFILENAME% na %DESTFILENAME%. Trans_MainForm_Rename_NetworkReadOnly=Sieciowy plik identyfikacyjny jest tylko do odczytu! Trans_MainForm_Rename_ZIPIsReadOnly=Przepraszam, ale ten plik ZIP jest tylko do odczytu Trans_MainForm_Rename_ZIPCanNotRename=Przepraszam, ale nie mo┐na zmienic nazwy tego otwarcia! Trans_MainForm_Delete_RARIsReadOnly=Przepraszam, ale plik RAR jest tylko do odczytu! Trans_MainForm_Delete_NetworkReadOnlySieciowy plik identyfikacyjny jest tylko do odczytu Trans_MainForm_Delete_ZIPInternalError=B│╣d wewnΩtrzny - Mechanizm ZIP nie │aduje.%$#13$#10%Ponowna pr≤ba za│adowania folderu mo┐e rozwi╣zaµ ten problem! Trans_MainForm_Delete_RARInternalError=B│╣d wewnΩtrzny - Mechanizm RAR nie │aduje%$#13$#10%Ponowna pr≤ba za│adowania folderu mo┐e rozwi╣zaµ ten problem! Trans_MainForm_Zip_CantCreateEmtpyFolder=Nie mo┐na utworzyµ ZIP z pustego folderu Trans_MainForm_LastOsErrorOccoured=Na OS wyst╣pi│ b│╣d: %MSG% (errorcode: %CODE%) Trans_MainForm_HelpNotFound=Nie mo┐na znaleƒµ pliku pomocy Trans_MainForm_CopyMoveOp_CopyOperation=Kopiuj Trans_MainForm_CopyMoveOp_MoveOperation=Przenie£ Trans_MainForm_CopyMoveOp_OneFolder=Folder Trans_MainForm_CopyMoveOp_OneFile=Plik Trans_MainForm_CopyMoveOp_Folders=Foldery Trans_MainForm_CopyMoveOp_Files=Pliki Trans_MainForm_CopyMoveOp_OpOneFile=%OPERATION% jeden %ONEFILE% "%FILENAME%" Trans_MainForm_CopyMoveOp_OpOneFolder=%OPERATION% jeden %ONEFOLDER% "%FILENAME%" Trans_MainForm_CopyMoveOp_OpFiles=%OPERATION% %FILES:COUNT% %FILES% Trans_MainForm_CopyMoveOp_OpFolders=%OPERATION% %FOLDERS:COUNT% %FOLDERS% Trans_MainForm_CopyMoveOp_OpFilesFolders=%OPERATION% %FOLDERS:COUNT% %FOLDERS% i %FILES:COUNT% %FILES% Trans_Error_ShellExecute_OutOfMemory=System operacyjny ma za ma│o pamiΩci. Trans_Error_ShellExecute_BadFormat=Ten plik exe jest niew│a£ciwy (nie-Win32 .EXE lub b│╣d w obrazie .EXE ). Trans_Error_ShellExecute_AccessDenied=System operacyjny odrzuci│ do pliku nominalnego. Trans_Error_ShellExecute_ASSOCINCOMPLETE=Skojarzenie nazwy pliku jest niekompletne lub niew│a£ciwe. Trans_Error_ShellExecute_DDEBUSY=Ta transakcja DDE nie mo┐e byµ zako±czona gdy┐ trwa proces innych transakcji DDE. Trans_Error_ShellExecute_DDEFAIL=Transakcja DDE zako±czona niepowodzeniem. Trans_Error_ShellExecute_DDETIMEOUT=Transakcja DDE nie mo┐e byc zako±czona gdy┐ wykracza poza limit czasu. Trans_Error_ShellExecute_DLLNOTFOUND=Nie znaleziono nominalnej biblioteki dynamicznej. Trans_Error_ShellExecute_FNF=Nie znaleziono nominalnego pliku. Trans_Error_ShellExecute_NOASSOC=Brak skojarzenia aplikacji z podanym rozszerzeniem nazwy pliku. Trans_Error_ShellExecute_OOM=Brak wystarczaj╣cej pamiΩci do zako±czenia operacji. Trans_Error_ShellExecute_PNF=Nie znaleziono nominalnej £cie┐ki. Trans_Error_ShellExecute_SHARE=Nast╣pi│o naruszenie granic uczestnictwa. Trans_Error_ShellExecute_OtherError=B│╣d otwierania pliku! B│╣d numer: %s Trans_Error_ShellExecute_FileName=Nazwa pliku: %s Trans_Error_ShellExecute_Dialog_Caption=B│╣d interpretacji wykonania Trans_CopyForm_TitleCaption=FileCommander - Kopiuj plik Trans_CopyForm_CurrentFileProgress=Bie┐╣cy postΩp pracy pliku (%CURRENTFILE:SIZE:DONE% / %FILE:SIZE:TOTAL%) Trans_CopyForm_TotalProgress=Og≤lny postΩp (%TOTAL:SIZE:DONE% / %TOTAL:SIZE:TOTAL%) Trans_CopyForm_StatusCaption=Status Trans_CopyForm_LogCaption=Dziennik Trans_CopyForm_CloseDialogCaption=Zamknij to okno po zako±czeniu kopiowania Trans_CopyForm_Pause=Przerwa Trans_CopyForm_Resume=Podsumowanie Trans_CopyForm_Cancel=Anuluj Trans_CopyForm_Close=Zamknij Trans_CopyForm_Status_Status=Status Trans_CopyForm_Status_Status_Preparing=Preparowanie Trans_CopyForm_Status_Status_ReadingFiles=Wykrycie liczby plik≤w Trans_CopyForm_Status_Status_Copy=Kopiowanie Trans_CopyForm_Status_Status_Waiting=Oczekiwanie Trans_CopyForm_Status_Status_Move=Przenoszenie Trans_CopyForm_Status_Status_Delete=Usuwanie Trans_CopyForm_Status_Status_Closing=Przerwanie Trans_CopyForm_Status_Status_Done=Wykonano Trans_CopyForm_Status_FileName=Nazwa pliku Trans_CopyForm_Status_FileSize=Wielko£µ pliku Trans_CopyForm_Status_TargetFolder=Folder docelowy Trans_CopyForm_Status_Speed=Bie┐╣ca szybko£µ (og≤lna) Trans_CopyForm_Status_Speed_Values=%SPEED:CURRENT% (%SPEED:TOTAl%) Trans_CopyForm_Status_Files=Pliki wykonano / Og≤│em Trans_CopyForm_Status_Files_Values=%FILES:DONE% / %FILES:TOTAL% Trans_CopyForm_Status_TimeRemaining=Pozosta│y czas Trans_CopyForm_Status_TimeRunning=Czas trwania Trans_CopyForm_Status_Sizes=Wielko£ci (ca│kowita - pozosta│a - kopiowania) Trans_CopyForm_Status_Sizes_Values=%SIZE:TOTAL% | %SIZE:REMAINING% | %SIZE:DONE% Trans_CopyForm_CopyThread_MoveToRecycler=Chcesz to powtarzaµ w k≤│ko? %DELETE:COUNT% plik(i)?%$#13$#10%Te pliki bΩd╣ przeniesione do kosza i mog╣ byµ p≤ƒniej odtworzone!%$#13$#10%Upewnij siΩ, czy uaktywni│e£ kosz Windows!%$#13$#10%Inaczej te pliki bΩd╣ spowrotem przenoszone na twardy dysk%$#13$#10% Trans_CopyForm_CopyThread_RemoveFromDisc=Chcesz usun╣µ te %DELETE:COUNT% plik(i)?%$#13$#10%Te pliki bΩd╣ usuniΩte z twardego dysku i nie bΩd╣ mog│y byµ odtworzone!%$#13$#10% Trans_CopyForm_Log_Initiating=RozpoczΩcie kopiowania okna Trans_CopyForm_Log_ReadingNumberOfFiles=Czytanie liczby plik≤w Trans_CopyForm_Log_CopyProgressDone=Kopiowanie zako±czone Trans_CopyForm_Log_StartCopyProgress=RozpoczΩcie procesu kopiowania Trans_Overwrite_Caption=Przepisz Trans_Overwrite_WarningCaption=Uwaga: Nazwa pliku zosta│a ju┐ wcze£niej zarejestrowana Trans_Overwrite_GeneralWarning=Uwaga: plik, kt≤ry mia│ byµ skopiowany do innego folderu, ju┐ siΩ tam znajduje i bΩdzie powt≤rnie wpisany. Trans_Overwrite_AlreadyExistingFile=Rejestrujesz ju┐ istniej╣cy plik: Trans_Overwrite_FileToReplaceExistingOne=Ten plik zast╣pi ju┐ istniej╣cy plik: Trans_Overwrite_FileProp_FileName=Nazwa pliku Trans_Overwrite_FileProp_FolderName=Nazwa folderu Trans_Overwrite_FileProp_FileSize=Wielko£µ pliku Trans_Overwrite_FileProp_FileDate=Data pliku Trans_Overwrite_FileIsBigger=Ten plik jest za du┐y Trans_Overwrite_FileIsSmaller=Ten plik jest za ma│y Trans_Overwrite_FileHasSameSize=Ten plik ma taki sam rozmiar Trans_Overwrite_FileIsOlder=Ten plik jest starszy Trans_Overwrite_FileIsYounger=Ten plik jest nowszy Trans_Overwrite_FileHasTheSameDate=Ten plik ma t╣ sam╣ datΩ Trans_Overwrite_DoOverwrite=Przepisz Trans_Overwrite_DoNotOverwrite=NIE przepisuj Trans_Overwrite_Overwrite_OnlyThisFile=Tylko ten plik Trans_Overwrite_Overwrite_EveryFile=Ka┐dy plik Trans_Overwrite_Overwrite_OlderFiles=Tylko stare pliki Trans_Overwrite_Overwrite_Smaller=Tylko ma│e pliki Trans_Overwrite_Overwrite_SmallerAndOlder=Tylko ma│e i starsze pliki Trans_Overwrite_Overwrite_OlderAndBigger=Tylko starsze i du┐e pliki Trans_Overwrite_Overwrite_NewerFiles=Tylko nowe pliki Trans_Overwrite_Overwrite_BiggerFiles=Tylko du┐e pliki Trans_Overwrite_Overwrite_NewerAndBigger=Tylko nowe i du┐e pliki Trans_Overwrite_Overwrite_NewerAndSmaller=Tylko nowe i ma│e pliki Trans_Overwrite_Overwrite_OlderOrSmaller=Tylko stare lub ma│e pliki Trans_Overwrite_Overwrite_NewerOrBigger=Tylko nowe lub du┐e pliki Trans_Overwrite_Rename_QueryCaption=Zmie± nazwΩ Trans_Overwrite_Rename_QueryText=Wprowadƒ now╣ nazwΩ istniej╣cego pliku Trans_Overwrite_Rename_FileAlreadyExist=Ta nazwa pliku ju┐ istnieje. ProszΩ wprowadziµ inn╣ Trans_Overwrite_Rename_CouldNotRename=Nazwa istniej╣cego pliku nie mo┐e byµ zmieniona! Trans_Overwrite_NoOverwrite_OnlyThisFile=Tylko ten plik Trans_Overwrite_NoOverwrite_EveryFile=Ka┐dy plik Trans_Overwrite_NoOverwrite_Rename=Zmie± nazwΩ istniej╣cego pliku Trans_Overwrite_DialogApperance_True=Ten dialog powt≤rzy siΩ w procesie kopiowania, je£li plik ma byµ zast╣piony innym Trans_Overwrite_DialogApperance_False=Ten dialog nie powt≤rzy siΩ w procesie kopiowania je£li plik ma byµ zast╣piony innym Trans_Overwrite_Cancel=Anuluj Trans_Overwrite_Continue=Kontynuuj Trans_CopyForm_Log_Error_Nie mo┐na otworzyµ pliku ƒr≤d│owego=Nie mo┐na otworzyµ %SOURCENAME%. Mo┐e byµ wykorzystywany w tej chwili przez inne aplikacje. Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotCreateTarget=Nie mo┐na utworzyµ %DESTFILENAME%. Upewnij siΩ, czy masz wystarczaj╣co du┐o wolnego miejsca na dysku. Trams_CopyForm_Log_Error_ReadError=Nie mo┐na czytaµ z %SOURCENAME%. Podczas czytania wyst╣pi│ b│╣d przy pozycji %SOURCEFILEPOS%. Trans_CopyForm_Log_Error_WriteError=Nie mo┐na wpisywaµ danych do %DESTFILENAME%. Wolna przestrze± na dysku jest niewystarczaj╣ca lub wystΩpuje b│╣d dysku Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotFinishUserAborded=Nie mo┐na zako±czyc kopiowania %SOURCEFILENAME%. Przyczyna: U┐ytkownik anulowa│ kopiowanie! R≤┐nica wielko£ci pliku: %SIZE:DIFFERENCE% Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotFinish=Nie mo┐na zako±czyµ kopiowania %SOURCEFILENAME%. Upewnij siΩ, czy jest wystarczaj╣ca ilo£µ miejsca na dysku docelowym. R≤┐nica wielkosci pliku: %SIZE:DIFFERENCE% Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotCopy=Nie mo┐na kopiowaµ %SOURCEFILENAME%. Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotDelete=Nie mo┐na usun╣µ %SOURCEFILENAME%. Upewnij siΩ, czy ten plik nie jest u┐ywany przez jak╣£ aplikacjΩ. Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotDeleteFolder=Nie mo┐na usun╣µ folderu %SOURCEFILENAME%. Trans_CopyForm_Log_Error_ExtractFromZIPFailed=Nie mo┐na rozpakowaµ %SOURCEFILENAME% z archiwum ZIP . Trans_CopyForm_Log_Error_AddToZipFailed=Nie mo┐na spakowaµ %SOURCEFILENAME% do archiwum ZIP Trans_ProcessForm_Caption=Lista proces≤w Trans_ProcessForm_TitleCaption=Lista aktualnie aktywnych proces≤w Trans_ProcessForm_List_Process=Proces Trans_ProcessForm_List_Handle=Obs│uga Trans_ProcessForm_List_FileName=Nazwa pliku Trans_ProcessForm_List_Threads=Nitki Trans_ProcessForm_List_MemoryUsage=U┐yta pamiΩµ Trans_ProcessForm_List_PageFileUsage=Rejestracja plik≤w Trans_ProcessForm_PopupMenu_Update=Uaktualnij Trans_ProcessForm_PopupMenu_Update_Hint=Od£wie┐ listΩ Trans_ProcessForm_PupupMenu_Kill=Anuluj zadanie Trans_ProcessForm_PopupMenu_Kill_Hint=Pr≤ba zako±czenia zadania Trans_ProcessForm_Kill_Confirmation=Rzeczywi£cie chcesz przerwaµ "%PROCESSNAME%"? System mo┐e staµ siΩ niestabilny! Trans_ProcessForm_Kill_Error=Nie mo┐na przerwaµ %PROCESSNAME%! Trans_ProcessForm_ProcessCount=%PROCESSCOUNT% proces(y) Trans_SoftwareForm_Caption=Lista oprogramowania Trans_SoftwareForm_TitleCaption=Lista wszystkich zainstalowanych program≤w Trans_SoftwareForm_List_Software=Oprogramowanie Trans_SoftwareForm_List_Command=Polecenie Trans_SoftwareForm_Uninstall=Odinstaluj Trans_SoftwareForm_Close=Zamknij Trans_SoftwareForm_Delete=Usu± Trans_SoftwareForm_ErrorUninstall=Nie mo┐na odinstalowaµ zaznaczonego programu Trans_SoftwareForm_Warning_DeletingNeccessaryEntry=Chcesz usun╣µ otwarcie, kt≤re nie mo┐e byµ usuwane pzez u┐ytkownika!%$#13$#10%To otwarcie mo┐e byµ potrzebne dla innych deinstalacji lub program≤w%$#13$#10%%$#13$#10%Jeste£ pewien dlaczego chcesz usun╣µ to otwarcie? Trans_SoftwareForm_QuestionBeforeDeleting=Rzeczywi£cie chcesz usun╣µ to otwarcie?%$#13$#10%Odinstalowany program nie bΩdzie ju┐ dostΩpny! Trans_SoftwareForm_ErrorDeleting=FileCommander nie mo┐e usun╣µ otwarcia rejestru. Upewnij siΩ, czy ten u┐ytkownik Windows ma prawo do edycji rejestru! Trans_SettingsForm_Caption=Ustawienia Trans_SettingsForm_TitleCaption=Zainstalowany FileCommander Trans_SettingsForm_OK=OK Trans_SettingsForm_Apply=Zastosuj Trans_SettingsForm_Reset=Resetuj Trans_SettingsForm_Cancel=Anuluj Trans_SettingsForm_List_General=Generalne Trans_SettingsForm_List_Language=JΩzyk Trans_SettingsForm_List_View=Widok Trans_SettingsForm_List_Window1=Okno 1 Trans_SettingsForm_List_Window2=Okno 2 Trans_SettingsForm_List_Window3=Okno 3 Trans_SettingsForm_List_Window4=Okno 4 Trans_SettingsForm_General_Title=Generalne Trans_SettingsForm_General_RunFCWithWin=Uruchom FileCommandera przy starcie Windows Trans_SettingsForm_General_IncludeFCToContextMenu=Dodaj FileCommandera do menu kontekstowego Windows Trans_SettingsForm_General_MinimizeToTray=Minimalizuj do system tray Trans_SettingsForm_General_SaveConfigOnClose=Zapisz konfiguracjΩ przed zamkniΩciem Trans_SettingsForm_General_SaveConfigOnChange=Zapisz konfiguracjΩ po zmianach Trans_SettingsForm_General_AutoOpenLogWindow=Auto-otwarcie dziennika okna Trans_SettingsForm_General_ExtendedMenus=Rozszerzony zestaw Trans_SettingsForm_Language_Title=JΩzyk Trans_SettingsForm_Language_Language=Zaznacz jΩzyk Trans_SettingsForm_Language_Author=Autor Trans_SettingsForm_Language_Website=Internet Trans_SettingsForm_Language_EMail=EMail Trans_SettingsForm_Language_LanguageName=JΩzyk Trans_SettingsForm_Language_Comment=Komentarz Trans_SettingsForm_Language_Version=Wersja Trans_SettingsForm_View_Title=Widok - ProszΩ zaznaczyµ pod - opcjΩ Trans_SettingsForm_View_Information=Tutaj, mo┐na wybraµ okno do przegl╣du.%$#13$#10%%$#13$#10%Okno 1 jest w g≤rnym lewym rogu, Okno 2 jest w g≤rnym prawym rogu, Okno 3 jest w dolnym lewym rogu i okno 4 jest w dolnym prawym rogu.%$#13$#10%Ka┐de przegl╣dane okno ma swoj╣ konfiguracjΩ Trans_LoggingForm_Caption=Dziennik Trans_LoggingForm_TitleCaption=Zapis zdarze± przez FileCommandera Trans_LoggingForm_DebugVerboseTitle=Zapis poziom≤w (0 - 100) Trans_LoggingForm_Clear=Wyczy£µ Trans_LoggingForm_Save=Zapisz Trans_ConsoleForm_Caption=Konsola Trans_ConsoleForm_TitleCaption=Konsola FileCommandera Trans_ConsoleForm_LogTitleCaption=Dziennik wyj£ciowy Trans_ConsoleForm_CommandTitleCaption=Wprowadƒ tu polecenie Trans_ConsoleFrom_RunButton=Wykonaj Trans_PreviewForm_Caption=Podglad pliku Trans_PreviewForm_TitleCaption=Widok i edycja r≤┐nych typ≤w plik≤w Trans_PreviewForm_Config_Caption=Ustawienia Trans_PreviewForm_Config_TitleCaption=Podgl╣d konfiguracji Trans_PreviewForm_Config_Ext_Title=Autopodgl╣d zmiany rozszerzenia (edycja podw≤jnym klikniΩciem) Trans_PreviewForm_Config_Ext_Title_Name=Nazwa Trans_PreviewForm_Config_Ext_Title_Values=Warto£ci Trans_PreviewForm_Config_Ext_HTMLPreview=Podgl╣d HTML Trans_PreviewForm_Config_Ext_MediaPreview=Podgl╣d Medi≤w Trans_PreviewForm_Config_Ext_PicturePreview=Podgl╣d obrazu Trans_PreviewForm_Config_Ext_TextPreview=Podgl╣d Tekstu Trans_PreviewForm_Config_Ext_HexPreview=Podgl╣d Hex Trans_PreviewForm_Config_Apply=Zastosuj Trans_PreviewForm_Config_Reset=Resetuj Trans_PreviewForm_Config_Ext_Change_Caption=Wybierz z listy rozszerzenie pliku Trans_PreviewForm_Config_Ext_Change_Title=Wprowadƒ rozszerzenie pliku z listy (z separatorem; ) Trans_PreviewForm_TextPreview_Caption=Podgl╣d tekstu Trans_PreviewForm_TextPreview_File_Caption=Plik Trans_PreviewForm_TextPreview_File_New=Nowy Trans_PreviewForm_TextPreview_File_Open=Otw≤rz ... Trans_PreviewForm_TextPreview_File_Save=Zapisz Trans_PreviewForm_TextPreview_File_SaveAs=Zapisz jako ... Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Caption=Edytuj Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_UnDo=Cofnij Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_ReDo=Wr≤µ Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Cut=Wytnij Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Copy=Kopiuj Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Paste=Wklej Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Delete=Usu± Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_SelectAll=Zaznacz wszystko Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Search=Szukaj Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_SearchNext=Szukaj nastΩpnych Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_SearchPrevious=Szukaj poprzednich Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Replace=Zamie± Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_GoToLine=Idƒ do wiersza Trans_PreviewForm_TextPreview_View_Caption=Widok Trans_PreviewForm_TextPreview_View_WordWrap=Przenie£ s│owo do nowego wiersza Trans_PreviewForm_TextPreview_View_ShowLineNumbers=Poka┐ numer linii Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_Caption=Dodatkowo Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_LowerCase=Dolny rejestr (ma│e litery) Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_UpperCase=G≤rny rejestr (du┐e litery) Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_Capitalize=Du┐e litery Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_Crypt=Szyfruj tekst Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_DeCrypt=Rozszyfruj tekst Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_WordList=S│ownik Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_WordList_Refresh=Od£wie┐ Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_WordList_AutoRefresh=Auto - odswie┐anie Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_WordList_Hide=Ukryj Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_FCClipboard=Widok schowka FileCommandera Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_WindowsClipboard=Widok schowka Windows Trans_PreviewForm_TextPreview_NoFileName=[Przywr≤µ nazwΩ] Trans_PreviewForm_TextPreview_Status_DidNotCountWords=Nie liczy s│≤w Trans_PreviewForm_TextPreview_Status_NumberOfWords=%WORDS:TOTAL% r≤┐ne s│owo(a) Trans_PreviewForm_TextPreview_Status_LineNumberColNumber=Wiersz %LINE:CURRENT% / %LINE:TOTAL% Kolumna: %LINE:COLUMN% Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Filters_AllFiles=Wszystkie pliki (*.*) Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Filters_CPPFiles=Pliki C++ Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Filters_PASFiles=Pliki Pascal/Delphi Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Filters_HTMLFiles=Pliki HTML Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Open_Caption=Otw≤rz plik Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Save_Caption=Zapisz plik Trans_PreviewForm_TextPreview_GoToLine_Caption=Idƒ do wiersza Trans_PreviewForm_TextPreview_GoToLine_Title=Wprowadƒ wiersz je£li chcesz przesun╣µ do Trans_PreviewForm_TextPreview_DeCrypt_Error=Nie mo┐na rozszyfrowaµ tego tekstu Trans_PreviewForm_TextPreview_Crypt_Error=Nie mo┐na zaszyfrowaµ tego tekstu Trans_PreviewForm_TextPreview_Save_Error=Nie mo┐na zapisaµ do %FILENAME% Trans_PreviewForm_TextPreview_Encrypt_Password_Caption=Has│o Trans_PreviewForm_TextPreview_Encrypt_Password_Title=ProszΩ zatwierdziµ szyfrowane has│o Trans_PreviewForm_TextPreview_Decrypt_Password_Caption=Has│o Trans_PreviewForm_TextPreview_Decrypt_Password_Title=ProszΩ zatwierdziµ szyfrowane has│o Trans_PreviewForm_TextPreview_Password_Error=Twoje has│o musi mieµ conajmniej jedn╣ literΩ Trans_PreviewForm_HexPreview_Caption=Podgl╣d Hex Trans_PreviewForm_HexPreview_NoFileLoaded=[nie za│adowano pliku] Trans_PreviewForm_HexPreview_CouldNotOpenFile=Nie mo┐na otworzyµ pliku! Trans_PreviewForm_HexPreview_FileIsEmpty=Plik jest pusty Trans_PreviewForm_PicturePreview_Caption=Podgl╣d obrazu Trans_PictureForm_PicturePreview_Zoom=Zoom Trans_PictureForm_PicturePreview_Rotate=Obr≤µ Trans_PictureForm_PicturePreview_Reset=Resetuj Trans_PictureForm_PicturePreview_Antialiasing=Antialiasing Trans_PictureForm_PicturePreview_NoFileLoaded=[nie za│adowano pliku] Trans_PictureForm_PicturePreview_CouldNotLoadFile=Nie mo┐na za│adowaµ %IMAGE:NAME% Trans_PictureForm_PicturePreview_FileInformation=Rozdzielczo£µ: %IMAGE:WIDTH%x%IMAGE:HEIGHT% pixeli; Rozmiar: %IMAGE:SIZE%; Nazwa pliku %IMAGE:NAME% Trans_PreviewForm_MediaPreview_Caption=Podgl╣d Medi≤w Trans_PreviewForm_MediaPreview_CurrentTime=Bie┐╣cy czas playbacku (zmiana klikniΩciem) Trans_PreviewForm_MediaPreview_TotalTime=Ca│kowity czas playbacku (Pokaz wartosci podczas zmiany) Trans_PreviewForm_MediaPreview_SetPlayBackVolume=Ustaw g│o£no£µ playbacku Trans_PreviewForm_MediaPreview_Play=Podsumowanie playbacku Trans_PreviewForm_MediaPreview_Pause=Przerwa playbacku Trans_PreviewForm_MediaPreview_Stop=Stop playbacku Trans_PreviewForm_MediaPreview_Previous=Odtwarzaj poprzedni╣ £cie┐kΩ Trans_PreviewForm_MediaPreview_Next=Odtwarzaj nastΩpn╣ £cie┐kΩ Trans_PreviewForm_MediaPreview_Seek=Szukaj w bie┐╣cych plikach mediowych Trans_PreviewForm_MediaPreview_PlayList=Poka┐/ukryj bie┐╣c╣ listΩ nagra± Trans_PreviewForm_MediaPreview_PlayListDoubleClick=Podw≤jne klikniΩcie uruchomi nagranie ze £cie┐ki Trans_PictureForm_HTMLPreview_Caption=Podgl╣d HTML Trans_Main_ToolList_Execute_CommentTile=Komentarz Trans_ToolListEdit_Caption=Lista narzΩdzi Trans_ToolListEdit_TitleCaption=Edytuj listΩ twoich narzΩdzi Trans_ToolListEdit_Preview=Podgl╣d Trans_ToolListEdit_Clear=Wyczy£µ Trans_ToolListEdit_Cancel=Anuluj Trans_ToolListEdit_Apply=Zastosuj Trans_ToolListEdit_PreviewItem=Podgl╣d Trans_ToolListEdit_RootFolderName=[GúOWNY KATALOG DYSKU] Trans_ToolListEdit_FolderView_Popup_CreateFolder=Utw≤rz folder Trans_ToolListEdit_FolderView_Popup_RenameFolder=Zmie± nazwΩ folderu Trans_ToolListEdit_FolderView_Popup_DeleteFolder=Usu± folder Trans_ToolListEdit_FolderView_Popup_MoveUp=Przesu± w g≤rΩ Trans_ToolListEdit_FolderView_Popup_MoveDown=Przesu± w d≤│ Trans_ToolListEdit_ToolView_Popup_AddTool=Dodaj narzΩdzia Trans_ToolListEdit_ToolView_Popup_EditTool=Edytuj narzΩdzia Trans_ToolListEdit_ToolView_Popup_DeleteTool=Usu± narzΩdzia Trans_ToolListEdit_ToolView_Popup_MoveUp=Przesu± w g≤rΩ Trans_ToolListEdit_ToolView_Popup_MoveDown=przesu± w d≤│ Trans_ToolListEdit_ToolView_Entry_HasScript=Tak Trans_ToolListEdit_ToolView_Entry_HasNoScript=Nie Trans_ToolListEdit_RenameFolder_CannotRenameRootFolder=Nie mo┐esz zmieniµ nazwy g│≤wnego foldera dysku (korzenia) Trans_ToolListEdit_DeleteFolder_CannotDeleteRootFolder=Nie mo┐esz usun╣µ g│≤wnego foldera dysku (korzenia) Trans_ToolListEdit_DeleteFolder=Rzeczywi£cie chcesz usun╣µ folder "%FILENAME%"?%$#13$#10%Wszystkie podfoldery i pliki zostan╣ tak┐e usuniΩte! Trans_ToolListEdit_DeleteTool=Rzeczywi£cie chcesz usun╣µ narzΩdzie "%FILENAME%"? Trans_ToolListEdit_DeleteTool_CouldNotDeleteTool=Nie mo┐esz usun╣µ tego narzΩdzia. WewnΩtrzny b│╣d Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_Title=Tytu│ Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_LinkedFile=Plik │╣cz╣cy Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_ExecuteParams=Parametry wykonawcze Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_DefaultFolder=Domy£lny folder Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_BeforeExecutingFiles=Pliki przed wykonaniem Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_AfterExecutingFiles=Pliki po wykonaniu Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_BeforeExecutingScript=Skrypty przed wykonaniem Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_AfterExecutingScript=Skrypty po wykonaniu Trans_ToolListEdit_ClearTools=DRzeczywi£cie chcesz wyczy£ciµ swoj╣ listΩ narzΩdzi?%$#13$#10%Przy ka┐dym otwarciu bΩdzie usuwana! Trans_ToolEntryEdit_Caption=Edytor narzΩdzi Trans_ToolEntryEdit_TitleCaption_Folder_Create=Utw≤rz nowy folder narzΩdzi Trans_ToolEntryEdit_TitleCaption_Folder_Change=Modyfikuj istniej╣cy folder narzΩdzi Trans_ToolEntryEdit_TitleCaption_Tool_Create=Dodaj nowe narzΩdzia Trans_ToolEntryEdit_TitleCaption_Tool_Change=Modyfikuj istniej╣ce narzΩdzia Trans_ToolEntryEdit_Folder_Caption=Folder narzΩdzi Trans_ToolEntryEdit_Folder_FolderNameTitle=Wprowadƒ tu nazwΩ foldru Trans_ToolEntryEdit_Folder_FolderCommentTitle=Dodaj komentarz do tego folderu Trans_ToolEntryEdit_Folder_Apply=Zastosuj Trans_ToolEntryEdit_Folder_Cancel=Anuluj Trans_ToolEntryEdit_Tool_Caption=NarzΩdzia wej£ciowe Trans_ToolEntryEdit_Tool_FileName=Nazwa pliku Trans_ToolEntryEdit_Tool_Browse=Przegl╣daj Trans_ToolEntryEdit_Tool_DisplayName=Wy£wietl nazwΩ Trans_ToolEntryEdit_Tool_DefaultFolder=Folder domy£lny Trans_ToolEntryEdit_Tool_ExecuteParam=Parametry wykonawcze Trans_ToolEntryEdit_Tool_ExecuteParam_Help=? Trans_ToolEntryEdit_Tool_Comment=Komentarz Trans_ToolEntryEdit_Tool_ShowCommentOnExecute=Poka┐ komentarz do wykonywanego pliku Trans_ToolEntryEdit_Tool_BeforeExecuteList_Caption=Uruchom przed wykonaniem Trans_ToolEntryEdit_Tool_AfterExecuteList_Caption=Uruchom po wykonaniu Trans_ToolEntryEdit_Tool_BeforeExecuteScript_Caption=Skrypt przed wykonaniem Trans_ToolEntryEdit_Tool_AfterExecuteScript_Caption=Skrypt po wykonaniu Trans_ToolEntryEdit_Tool_Apply=Zastosuj Trans_ToolEntryEdit_Tool_Cancel=Anuluj Trans_ToolEntryEdit_Tool_ChangeToScriptOnly=Otwarty jest tylko skrypt Trans_ToolEntryEdit_Tool_ChangeToToolMode=Otwarte s╣ narzΩdzia Trans_ToolEntryEdit_Tool_ExecuteParam_Help_Content=Mo┐esz okre£liµ parametry wykonawcze tego narzΩdzia.%$#13$#10%ZastΩpcze sznurki s╣ dostΩpne:%$#13$#10% |%s0| : NarzΩdzie nazwy pliku%$#13$#10% |%s1| : Mo┐esz otworzyµ to narzΩdzie Trans_ToolEntryEdit_Tool_Browser_Filter_Executables=Rozszerzenia wykonawcze (*.exe; *.com; *.bat) Trans_ToolEntryEdit_Tool_Browser_Filter_AllFiles=Wszystkie pliki(*.*) Trans_ToolEntryEdit_Tool_NoFileName=Musisz okre£liµ plik Trans_ToolEntryEdit_Folder_NoFolderName=Musisz okre£liµ nazwΩ folderu Trans_Search_Caption=Szukanie pliku przez FileCommandera Trans_Search_TitleCaption=Szukaj plik≤w Trans_Search_Search=Szukaj Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn=Otw≤rz folder w Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Hint=Otw≤rz ten folder w oknie Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window1=Okno 1 Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window1_Hint=G≤rne okno z lewej Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window2=Okno 2 Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window2_Hint=G≤rne okno z prawej Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window3=Okno 3 Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window3_Hint=Dolne okno z lewej Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window4=Okno 4 Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window4_Hint=Dolne okno z prawej Trans_Search_Special_AllHDDrives=Wszystkie twarde dyski Trans_Search_Special_AllHDDrives_Hint= Trans_Search_Special_AllCDDrives=Wszystkie napΩdy CD Trans_Search_Special_AllCDDrives_Hint= Trans_Search_Special_AllDrives=Wszystkie napedy Trans_Search_Special_AllDrives_Hint= Trans_Search_Special_DisplayedFolders=Bie┐╣ce wy£wietlanie folder≤w Trans_Search_Special_DisplayedFolders_Hint= Trans_Search_FileName_Title=Nazwy plik≤w i folder≤w Trans_Search_FileName_FileNameTitle=Nazwy plik≤w: Trans_Search_FileName_FileContentTitle=Zawarto£µ pliku (nie-tylko archiwalne): Trans_Search_FileName_FileContentCaseSensitive=Tre£µ sk│ada siΩ z du┐ych i ma│ych liter Trans_Search_FileName_FileContentAsMask=U┐yj jako maski Trans_Search_FileName_FoldersTitle=Szukaj w folderach: Trans_Search_FileName_Folders_Add=Dodaj Trans_Search_FileName_Folders_Delete=Usu± Trans_Search_FileName_Folders_Clear=Wyczy£µ Trans_Search_FileName_Folders_Special=Specjalnie Trans_Search_SearchIn_Title=Szukaj w Trans_Search_SearchIn_SearchInArchives=Szukaj w archiwach Trans_Search_SearchIn_SearchInSubFolders=Szukaj w podkatalogach Trans_Search_SearchIn_AddArchive=+ Trans_Search_SearchIn_DeleteArchive=- Trans_Search_SearchIn_List_Extensions=Rozszerzenia Trans_Search_SearchIn_List_OpenAs=Otw≤rz jako Trans_Search_DateTimeSize_Title=Data, czas i wielko£µ Trans_Search_DateTimeSize_AndLabel=i Trans_Search_DateTimeSize_DateTitle=Data (nie-tylko archiwalne): Trans_Search_DateTimeSize_Date_Ignore=Ignoruj Trans_Search_DateTimeSize_Date_OnDate=Wg daty Trans_Search_DateTimeSize_Date_Before=Przed Trans_Search_DateTimeSize_Date_After=Po Trans_Search_DateTimeSize_Date_Between=PomiΩdzy Trans_Search_DateTimeSize_Date_NotBetween=Nie pomiΩdzy Trans_Search_DateTimeSize_TimeTitle=Czas (nie-tylko archiwum): Trans_Search_DateTimeSize_Time_Ignore=Ignoruj Trans_Search_DateTimeSize_Time_On=Wg czasu Trans_Search_DateTimeSize_Time_Before=Przed Trans_Search_DateTimeSize_Time_After=Po Trans_Search_DateTimeSize_Time_Between=PomiΩdzy Trans_Search_DateTimeSize_Time_NotBetween=Nie pomiΩdzy Trans_Search_DateTimeSize_Time_PlusMinusOneHour=+/- jedna godzina Trans_Search_DateTimeSize_SizeTitle=Wielko£µ (w KB): Trans_Search_DateTimeSize_Size_Ignore=Ignoruj Trans_Search_DateTimeSize_Size_Equals=R≤wna siΩ Trans_Search_DateTimeSize_Size_SmallerThan=Mniejszy ni┐ Trans_Search_DateTimeSize_Size_GreaterThan=WiΩkszy ni┐ Trans_Search_DateTimeSize_Size_Between=PomiΩdzy Trans_Search_DateTimeSize_Size_NotBetween=Nie pomiΩdzy Trans_Search_DateTimeSize_DateTypeTitle=Zaznacz typ znacznika czasu Trans_Search_DateTimeSize_DateType_Created=Tworzenie Trans_Search_DateTimeSize_DateType_Modified=Modyfikacja Trans_Search_DateTimeSize_DateType_LastAccess=Ostatnio dodane Trans_Search_Attr_Title=Atrybuty pliku Trans_Search_Attr_FileAttrTitle=Atrybuty pliku (nie-tylko archiwalne): Trans_Search_Attr_Archive=Archiwum Trans_Search_Attr_ReadOnly=Tylko do odczytu Trans_Search_Attr_Hidden=Ukryte Trans_Search_Attr_System=System Trans_Search_Attr_Directory=Katalog Trans_Search_Attr_AllAttriubtesMustFit=Atrybuty pliku musz╣ byc dok│adnie ustalone Trans_Search_SearchControl_SearchingFor=Szukanie "%sEARCH:MASK%" Trans_Search_SearchControl_SearchDone=Szukanie wykonano (%FILES:FOUND% znaleziono plik≤w) Trans_Search_SearchControl_Stop=Stop Trans_Search_SearchControl_Restart=Powt≤rne uruchomienie Trans_Search_SearchControl_Pause=Przerwa Trans_Search_SearchControl_Resume=Podsumowanie Trans_Search_Error_EmptyFileMask=Musisz wprowadziµ w│a£ciw╣ maskΩ pliku Trans_Search_Error_EmptyFolderList=Musisz dodaµ conajmniej jeden folder Trans_FileSplit_Caption=Dzielenie pliku Trans_FileSplit_TitleCaption=Podziel / po│╣cz pliki Trans_FileSplit_LogCaption=Dziennik Trans_FileSplit_Split_Caption=Podziel plik Trans_FileSplit_Split_Source=Plik ƒr≤d│owy Trans_FileSplit_Split_Browse=Przegl╣daj Trans_FileSplit_Split_BrowseDialog_Filter=Wszystkie pliki (*.*) Trans_FileSplit_Split_SelectFolder=Zaznacz docelowy folder Trans_FileSplit_Split_Options=Opcje podzia│u Trans_FileSplit_Split_SizePerPart=Wprowadƒ maksymalny rozmiar ka┐dej czΩ£ci Trans_FileSplit_Split_PartCount=Oceniana liczba czΩ£ci Trans_FileSplit_Split_files=Pliki Trans_FileSplit_Split_Start=Start Trans_FileSplit_Split_Stop=Stop Trans_FileSplit_Combine_Caption=Po│╣cz pliki Trans_FileSplit_Combine_Source=Plik ƒr≤d│owy (*.p01) Trans_FileSplit_Combine_Source_Browse=Przegl╣daj Trans_FileSplit_Combine_Dest=Miejsce przeznaczenia pliku Trans_FileSplit_Combine_Dest_Browse=Przegl╣daj Trans_FileSplit_Combine_BrowseSource_Filter=CzΩ£µ pliku (*.p01) Trans_FileSplit_Splitter_Initiating=Inicjopwanie dzielenia pliku Trans_FileSplit_Splitter_Executing=Wykonanie dzielenia Trans_FileSplit_Splitter_Error_CouldNotOpenSource=Nie mo┐na otworzyµ pliku ƒr≤d│owego %SOURCEFILENAME%. Upewnij siΩ, czy zaznaczony plik nie jest u┐ywany przez inn╣ aplikacjΩ Trans_FileSplit_Splitter_Error_CouldNotCreatePartFile=Nie mo┐na utworzyµ czΩ£ci pliku %FILENAME% Trans_FileSplit_Splitter_Error_CouldNotWriteData=Nie mo┐na wpisaµ danych do %FILENAME%. Upewnij siΩ, czy jest wystarczaj╣ca ilo£µ wolnej powierzchni dysku. Trans_FileSplit_Splitter_Error_CouldNotReadData=Nie mozna czytac danych z %SOURCEFILENAME%. Trans_FileSplit_Splitter_Done=Dzielenie plik≤w zako±czone sukcesem Trans_FileSplit_Combiner_Initiating=Inicjowanie │╣czenia plik≤w Trans_FileSplit_Combiner_Executing=Wykonanie │╣czenia Trans_FileSplit_Combiner_Done=Pliki pmy£lnie po│╣czono Trans_FileSplit_Combiner_Error_CouldNotCreateDest=Nie mo┐na utworzyµ pliku docelowego %DESTFILENAME%. Upewnij siΩ, czy jest dostΩpna wystarczajaca ilo£µ wolnej powierzchni dysku. Trans_FileSplit_Combiner_Error_CouldNotReadData=Nie mo┐na czytac danych z %SOURCEFILENAME%. Trans_FileSplit_Combiner_Error_CouldNotWriteData=Nie mo┐na wpisaµ danych do %DESTFILENAME%. Upewnij siΩ, czy jest dostΩpna wystarczaj╣ca ilo£µ wolnej powierzchni dysku. Trans_FileSplit_Combiner_Error_CouldNotFindPartFile=Nie mo┐na znaleƒµ czΩ£ci pliku %SOURCEFILENAME%. Trans_VirtDrive_Caption=Wirtualny napΩd Trans_VirtDrive_TitleCaption=Dodaj foldery jako napΩdy Trans_VirtDrive_DriveList_DriveName=Nazwa napΩdu Trans_VirtDrive_DriveList_FolderName=Skojarzenie folderu Trans_VirtDrive_AddDrive=Dodaj wirtualny napΩd Trans_VirtDrive_AddDrive_Hint=Utw≤rz nowy napΩd wirtualny Trans_VirtDrive_RemoveDrive=Usu± napΩd wirtualny Trans_VirtDrive_RemoveDrive_Hint=Usu± istniej╣cy napΩd wirtualny Trans_VirtDrive_SelectDrive_PleaseSelect=ProszΩ zaznaczyµ Trans_VirtDrive_AddDrive_Caption=Dodaj nowy napΩd Trans_VirtDrive_AddDrive_ChooseDrive=ProszΩ zaznaczyµ napΩd docelowy Trans_VirtDrive_AddDrive_SelectSource=ProszΩ wybraµ folder do zawarto£ci napΩdu Trans_VirtDrive_AddDrive_Browse=Przegl╣daj Trans_VirtDrive_AddDrive_Cancel=Anuluj Trans_VirtDrive_AddDrive_Ok=OK Trans_VirtDrive_Warning_SelectADrive=Masz zaznaczyµ napΩd Trans_VirtDrive_Warning_SelectAFolder=Masz zaznaczyµ plik Trans_VirtDrive_Warning_YouCanNotSelectADrive=Nie mo┐na wybraµ napΩdu Trans_VirtDrive_Error_CouldNotAddDrive=Nie mo┐na dodaµ napΩdu (msg: %MSG%; kod b│Ωdu: %CODE%) Trans_VirtDrive_Error_CouldNotRemoveDrive=Nie mo┐na zmieniµ nazwy napΩdu (msg: %MSG%; kod b│Ωdu: %CODE%) Trans_UpdateVersion_Caption=Uaktualnienie FileCommandera Trans_UpdateVersion_TitleCaption=Sprawdƒ czy jest nowa wersja FileCommandera Trans_UpdateVersoin_CheckVersion_Title=Sprawdzenie wersji Trans_UpdateVersion_CheckVersion_YourVersion=Twoja wersja Trans_UpdateVersion_CheckVersion_LastRecognizedVersion=Jest widoczna wersja Trans_UpdateVersion_CheckVersion_VersionFound=Znaleziona wersja Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Refresh=Od£wie┐ Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Cancel=Anuluj Trans_UpdateVersion_CheckVersion_UpdateInfo=Aktualne informacje Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Connecting=ú╣czenie ... Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_SendingRequest=Wysy│anie zapotrzebowania ... Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Downloading=Pobieranie ... Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Complete=Odswie┐enie kompletne Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Error_ConnectionFailed=Po│╣czenie niemozliwe. Upewnij siΩ, czy masz po│╣czenie z internetem Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Error_DocumentNotFound=Nie mo┐na znaleƒµ dokumentu na serwerze! Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Error_NoInformation=Odczytanie informacji zawartych w dokumencie jest niemo┐liwe. Mozliwe, ┐e twoja wersja jest stara. Trans_UpdateVersion_Download_Title=Pobierz Trans_UpdateVersion_Download_URL=Link pobrania Trans_UpdateVersion_Download_FileName=Zapisz jako Trans_UpdateVersion_Download_Browse=Wybierz Trans_UpdateVersion_Download_Size=Wielko£µ pobrania Trans_UpdateVersion_Download_MD5=Suma kontrolna pobrania Trans_UpdateVersion_Download_Speed=Bie┐╣ca szybko£µ Trans_UpdateVersion_Download_Download=Pobierz Trans_UpdateVersion_Download_Cancel=Anuluj Trans_UpdateVersion_Download_LogWindow=Dziennik Trans_UpdateVersion_Download_Filter=Jakikolwiek plik (*.*) Trans_UpdateVersion_Download_Speed_PerSecond=/sek Trans_UpdateVersion_Download_Log_InitDownload=RozpoczΩcie pobierania Trans_UpdateVersion_Download_Log_SendingRequest=Wysy│anie zapotrzebowania Trans_UpdateVersion_Download_Log_Downloading=Pobieranie Trans_UpdateVersion_Download_Log_CheckingMD5=Po≤wnanie MD5-Hash Trans_UpdateVersion_Download_Log_Saving=Zapis do pliku Trans_UpdateVersion_Download_Log_Done=Pobranie kompletne Trans_UpdateVersion_Download_Log_Canceling=Pobieranie anulowane Trans_UpdateVersion_Download_Log_Error_ConnectionFailed=Nie mozna │╣czyµ/odbieraµ tego pobrania Trans_UpdateVersion_Download_Log_Error_MD5Failed=Pobierane dane s╣ uszkodzone! MD5-Hash b│Ωdny Trans_UpdateVersion_Download_Log_Error_CouldNotSave=Nie mo┐na zapisaµ pobieranych danych. Trans_UpdateVersion_Download_Complete=Pobranie kompletne! Chcesz otworzyµ%$#13$#10%plik zip w przegl╣dowym oknie 1? Trans_PreviewForm_TextPreview_View_SelectStyle=Zaznaczenie stylu Trans_PreviewForm_TextPreview_View_SelectStyle_Normal=Normalny (domy£lny) Trans_PreviewForm_TextPreview_View_SelectStyle_Line=Selekcja liniowa Trans_PreviewForm_TextPreview_View_SelectStyle_Block=Selekcja blokowa Trans_SettingsForm_List_Update=Uaktualnienia Trans_SettingsForm_Update_Title=Uaktualnienia Trans_SettingsForm_Update_UseAutoUpdate=Sprawdzaj automatycznie nowe wersje Trans_SettingsForm_Update_AutoUpdate_Day=Codziennie Trans_SettingsForm_Update_AutoUpdate_Week=Co tydzie± Trans_SettingsForm_Update_AutoUpdate_2Weeks=W ka┐dy kolejny tydzie± Trans_SettingsForm_Update_AutoUpdate_Month=W ka┐dy miesi╣c Trans_SettingsForm_Update_UseProxyServer=U┐yj serwera proxy Trans_SettingsForm_Update_Proxy_IP=IP Proxy servera Trans_SettingsForm_Update_Proxy_Port=Port Proxy Trans_SettingsForm_Update_Proxy_User=Nazwa u┐ytkownika Proxy (rezygnowaµ, je£li nie jest niezbΩdna) Trans_SettingsForm_Update_Proxy_Password=Has│o Proxy (rezygnowaµ, je£li nie jest niezbΩdne) Trans_SettingsForm_General_SelectContextMenu=Zaznacz menu kontekstowe Trans_SettingsForm_General_UseFCContextMenu=Menu kontekstowe FC (Naci£nij Ctrl dla menu kontekstowego Windows) Trans_SettingsForm_General_UswWinContextMenu=Kontekst menu Windows (Naci£nij Ctrl dla uzyskania kontekst menu FC) Trans_SettingsForm_List_FileCopy=Kopiowanie pliku Trans_SettingsForm_FileCopy_Title=Kopiowanie plku Trans_SettingsForm_FileCopy_AskBeforeDelete=Pytaj przed usuwaniem plik≤w Trans_SettingsForm_FileCopy_AskBeforeOverwrite=Pytaj przed przepisywaniem plik≤w Trans_SettingsForm_FileCopy_ApplySourceAttr=Docelowo zastosuj atrybuty pliku ƒr≤d│owego Trans_SettingsForm_FileCopy_ApplySourceDate=Docelowo zastosuj datΩ pliku ƒr≤d│owego Trans_SettingsForm_FileCopy_CancelOnReadError=Kopiowanie anulowane z powodu b│Ωdu odczytu Trans_SettingsForm_FileCopy_CloseDialogOnDone=Zamknij okno dialogowe po zako±czeniu kopiowania Trans_SettingsForm_FileCopy_BufferSize=Wielko£µ buforu kopiowania pliku (default: 8124) Trans_SettingsForm_FileCopy_BufferSizeByte=Bajty Trans_SettingsForm_FileCopy_DragDrop=Operacja "przeci╣gnij i upu£µ" pliki Trans_SettingsForm_FileCopy_DragDrop_Copy=Kopiuj Trans_SettingsForm_FileCopy_DragDrop_Move=Przenie£ Trans_SettingsForm_FileCopy_DragDrop_Ask=Pytanie Trans_Main_FileMenu_CreateMD5=Utw≤rz MD5-Hash Trans_Main_FileMenu_CreateMD5_Hint=Utw≤rz sumΩ MD5 Trans_Main_ExtrasMenu_DosCommand=Polecenie DOS Trans_Main_ExtrasMenu_DosCommand_Hint=Otw≤rz okno polece± DOS Trans_MD5Check_Caption=Utw≤rz MD5-Hash Trans_MD5Check_TitleCaption=Utw≤rz sume kontroln╣ MD5 zaznaczonych plik≤w Trans_MD5Check_FileList_FileName=Nazwa pliku Trans_MD5Check_FileList_FileFolder=W folderze Trans_MD5Check_FileList_FileType=Typ Trans_MD5Check_FileList_FileSize=Wielko£µ pliku Trans_MD5Check_FileList_FileType_File=Plik Trans_MD5Check_FileList_FileType_Folder=Folder Trans_MD5Check_FileList_FileType_Drive=NapΩd Trans_MD5Check_Add=Dodaj Trans_MD5Check_Add_Files=Dodaj pliki Trans_MD5Check_Add_Files_Filter=Wszystkie pliki (*.*) Trans_MD5Check_Add_Files_Hint=Dodaj wybrane pliki do listy Trans_MD5Check_Add_Folder=Dodaj folder Trans_MD5Check_Add_Folder_Hint=Dodaj folder do listy Trans_MD5Check_Delete=Usu± Trans_MD5Check_EstimatedDuration=Przewidywany czas trwania: %DURATION% Trans_MD5Check_EstimatedDuration_Days=%DURATION% dzie±(dni) Trans_MD5Check_EstimatedDuration_Hours=%DURATION% godzina(y) Trans_MD5Check_EstimatedDuration_Minutes=%DURATION% minuta(y) Trans_MD5Check_EstimatedDuration_Seconds=%DURATION% sekunda(y) Trans_MD5Check_ProgressTitleLabel=Kalkulacja ... proszΩ czekaµ Trans_MD5Check_ResultTitle=Rezultaty Trans_MD5Check_Error_CouldNotOpenFile=Nie mo┐na otworzyµ pliku Trans_MD5Check_Error_ReadErrorInFile=B│╣d odczytu w pliku Trans_MD5Check_Error_OperationCanceled=Operacja anulowana Trans_MD5Check_Close=Zamknij Trans_MD5Check_Cancel=Anuluj Trans_MD5Check_Start=Start Trans_MD5Check_Restart=Restart Trans_MD5Check_TotalMD5=ú╣czna suma kontrolna MD5 wszystkich plik≤w Trans_Main_ExtrasMenu_SyncFolders=Synchronizuj foldery Trans_Main_ExtrasMenu_SyncFolders_Hint=Por≤wnanie i synchronizacja dw≤ch folder≤w Trans_PreviewForm_TextPreview_WantToSaveChangesDialog=Zmiany w "%FILENAME%" nie by│y jeszcze zapisane. Chcesz je zapisaµ teraz? Trans_SyncFolders_Caption=Synchronizuj foldery Trans_SyncFolders_TitleCaption=Por≤wnanie i synchronizacja folder≤w Trans_SyncFolders_Config_AdvancedCompareMode=Zaawansowany tryb por≤wnania Trans_SyncFolders_Config_AllowFileAttrCompare=Por≤wnaj atrybuty plik≤w Trans_SyncFolders_Config_AllowFileContentCompare=Por≤wnaj zawarto£µ plik≤w Trans_SyncFolders_Config_AllowFileSizeCompare=Por≤wnaj wielko£µ plik≤w Trans_SyncFolders_Config_AllowFileTimeCompare=Por≤wnaj znaczniki czasu plik≤w Trans_SyncFolders_Config_Cancel=Anuluj Trans_SyncFolders_Config_CaseSensitiveFileNames=W nazwach ma│e i du┐e litery Trans_SyncFolders_Config_Advanced_Title=Zaawansowany tryb por≤wnania Trans_SyncFolders_Config_Advanced_FileAttr=Por≤wnuje atrybuty plik≤w Trans_SyncFolders_Config_Advances_FileContent=Por≤wnuje zawarto£µ plik≤w Trans_SyncFolders_Config_Advanced_FileSize=Por≤wnuje wielko£µ plik≤w Trans_SyncFolders_Config_Advanced_FileTime=Por≤wnuje oznaczenia czasowe plik≤w Trans_SyncFolders_Config_Simple_Title=Prosty tryb por≤wnania Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_Title=Zaznacz tryb por≤wnania Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_NoneToIgnore=Tylko por≤wnanie nazw plik≤w Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_OneToIgnore=Jeden argument do identyfikacji Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_TwoToIgnore=Dwa argumenty do identyfikacji Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_ThreeToIgnore=Trzy argumenty do identyfikacji Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_FourToIgnore=Cztery argumenty do identyfikacji Trans_SyncFolders_Config_CompareFolder1_Title=Por≤wnaj folder Trans_SyncFolders_Config_CompareFolder2_Title=Z folderem Trans_SyncFolders_Config_CompareMask_Title=Por≤wnaj maski plik≤w Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateType=Zaznacz plik wg. daty Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateType_LastChange=Ostatnia zmiana Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateType_CreateTime=Data utworzenia Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateType_LastAccess=Ostatnie dodanie Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual=Zaznacz plik w trybie por≤wnania daty Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_Ignore=Ignoruj datΩ pliku Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_OnDate=Musisz z t╣ sam╣ dat╣ Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_Before=Musisz nowsze Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_After=Musisz starsze Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_PlusMinus=Data plus/minus ... Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual=Zaznacz plik w trybie por≤wnania czasu Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_Ignore=Ignoruj czas pliku Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_OnTime=Musisz ten sam czas Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_Before=Musisz nowsze Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_After=Musisz starsze Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_PlusMinus=Czas plus/minus ... Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_Days=dzie±(dni) Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_Minutes=minuta(y) Trans_SyncFolders_Config_Folder1_Browse=Przegl╣daj Trans_SyncFolders_Config_Folder2_Browse=Przegl╣daj Trans_SyncFolders_Config_ScanSubFolders=Skanuj podfoldery Trans_SyncFolders_Config_Start=Por≤wnaj Trans_SyncFolders_Progress_Title=Por≤wnywanie trwa Trans_SyncFolders_Progress_Cancel=Anuluj Trans_SyncFolders_Progress_ScanningFolders=Skanowanie folder≤w Trans_SyncFolders_Result_Back=Idƒ do ty│u Trans_SyncFolders_ResultTree_RootEntry=[KORZE╤] Trans_SyncFolders_ResultTree_ViewAllFiles=[Widok wszystkich plik≤w] Trans_SyncFolders_ResultList_FileName=Nazwa pliku Trans_SyncFolders_ResultList_FileFolder=Folder Trans_SyncFolders_ResultList_FileSize=Wielko£µ pliku Trans_SyncFolders_ResultList_FileDate=Data pliku Trans_SyncFolders_ResultList_FileAttr=Atrybuty Trans_SyncFolders_ResultList_FileMD5=MD5 Trans_SyncFolders_ResultList_FileCreate=Utworzony na Trans_SyncFolders_ResultList_FileAccess=Ostatnio dodane Trans_SyncFolders_Result_ShowNewFilesInList1=Wy£wietl pliki, kt≤rych nie mo┐na znaleƒµ w drugim folderze Trans_SyncFolders_Result_ShowUpdateFilesInList1=Wy£wietl pliki, kt≤re maj╣ znaczniki czasu p≤ƒniejsze ni┐ w drugim folderze Trans_SyncFolders_Result_ShowEqualFiles=Wy£wietl pliki, kt≤re s╣ jednakowe w obu folderach Trans_SyncFolders_Result_ShowUnEqualFiles=Wy£wietl pliki, kt≤re nie s╣ jednakowe w obu folderach Trans_SyncFolders_Result_ShowUpdateFilesInList2=Wy£wietl pliki, kt≤re maj╣ znaczniki p≤ƒniejsze ni┐ w pierwszym folderze Trans_SyncFolders_Result_ShowNewFilesInList2=Wy£wietl pliki, kt≤rych nie mo┐na znaleƒµ w pierwszym folderze Trans_SyncFolders_Error_FolderNotFound=Nie mo┐na znaleƒµ "%FOLDERNAME%" !%$#13$#10%ProszΩ upewniµ siΩ, czy okre£lony folder istnieje.%$#13$#10%Je£li folder istnieje, upewnij sie, czy nie jest pusty. Puste fodery s╣ niedostepne.!%$#13$#10%%$#13$#10%Nacisnij "Anuluj" aby zmieniµ ustawienia. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder=Zamie± foldery Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Hint=Zamie± ze sob╣ dwa okna przegl╣dowe Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window1=z 1 oknem Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window1_Hint=Z g≤rnym lewym oknem Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window2=z 2 oknem Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window2_Hint=Z g≤rnym prawym oknem Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window3=z 3 oknem Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window3_Hint=Z dolnym lewym oknem Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window4=z 4 oknem Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window4_Hint=Z dolnym prawym oknem Trans_Main_ViewMenu_SameFolder=Te same foldery Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Hint=Dostosuj okno przegladarki do bie┐╣cego pliku Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window1=jako okno 1 Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window1_Hint=Jako g≤rne okno z lewej Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window2=jako okno 2 Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window2_Hint=Jako g≤rne okno z prawej Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window3=jako okno 3 Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window3_Hint=jako dolne okno z lewej Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window4=jako okno 4 Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window4_Hint=jako dolne okno z prawej Trans_Main_ExtrasMenu_DriveList=Lista napΩd≤w Trans_Main_ExtrasMenu_DriveList_Hint=Poka┐ listΩ wszystkich napΩd≤w Trans_DriveList_Caption=Lista napΩd≤w Trans_DriveList_TitleCaption=Ka┐dy napΩd jest tu pokazany Trans_DriveList_NoDiscInDrive=Brak dysku w napΩdzie Trans_DriveList_List_Drive=NapΩd Trans_DriveList_List_VolumeName=Nazwa woluminu Trans_DriveList_List_TotalSpace=Ca│kowity obszar Trans_DriveList_List_FreeSpace=Wolny obszar Trans_DriveList_List_UsedSpace=ZajΩty obszar Trans_DriveList_List_FreePercent=% wolnego obszaru Trans_DriveList_List_FileSystem=System pliku Trans_DriveList_Popup_Refresh=Od£wie┐ Trans_DriveList_Popup_Refresh_Hint=Od£wie┐ listΩ napΩd≤w Trans_DriveList_Popup_DriveProperties=W│a£ciwo£ci napΩd≤w Trans_DriveList_Popup_DriveProperties_Hint=Otw≤rz okno w│a£ciwo£ci napΩdu Trans_SettingsForm_List_Gimicks=Gimicks Trans_SettingsForm_Gimicks_Title=Gimicks Trans_SettingsForm_Gimicks_Enable=Uaktywnij gimicks Trans_SettingsForm_Gimicks_SelectGimick_Title=Zaznacz gimick Trans_SettingsForm_Gimicks_SelectGimick_Weather=Lokalna pogoda Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_Title=Lokalna pogoda Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_SelectCityMame=Wprowadƒ tu nazwΩ twojego miasta ([Nazwa miasta], [Kraj]) Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_ValidateCity=W│a£ciwy Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_SelectID=Wprowadƒ ID twojego miasta (Tryb zaawansowany) Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_Temperature=Temperatura mierzona w Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_Celsius=Celsjusz Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_Fahrenheit=Fahrenheit Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_CityNotFound=Nie ma prognozy pogody dla miasta albo brak po│╣czenia z internetem. ProszΩ powt≤rzyµ! Trans_DriveList_Popup_Eject=Wysu± napΩd Trans_DriveList_Popup_Eject_Hint=Otw≤rz napΩd CD-ROM Trans_Gimicks_WeatherComponent_Introduction=Prognoza pogody dla "%CITYNAME%": Trans_Gimicks_WeatherComponent_CurrentWeather=Aktualna pogoda: Trans_Gimicks_WeatherComponent_LaterThisDay=W ci╣gu dnia: Trans_Gimicks_WeatherComponent_WeatherForecast=Prognoza na: Trans_Gimicks_WeatherComponent_NoInformationAvailable=Brak informacji o stanie pogody. ProszΩ upewniµ siΩ, czy masz po│╣czenie z internetem. Sprawdƒ, czy masz w│a£ciw╣ konfiguracjΩ. Trans_Gimicks_WeatherComponent_Title=Lokalna pogoda FileListView_7Zip_CouldNotFindDLL=Nie mo┐na znaleƒµ 7za.dll! 7zip jest nieczynne FileListView_7zip_CanNotMoveFromZip=FileCommander nie mo┐e przenie£µ plik≤w z 7zip FileListView_7Zip_7zipInUsage=Nie mo┐esz uruchomiµ ┐adnych innych operacji zwi╣zanych z 7zip podczas gdy 7zip uruchomi│ proces kopiowania Trans_MainForm_Rename_7zCanNotRenameFiles=Przeprasza, ale FileCommander nie mo┐e zmienic nazwy plik≤w w 7zip Trans_MainForm_Delete_7zCanNotDelete=Przepraszam, ale FileCommander nie mo┐e usun╣µ plik≤w z archiwum 7zip Trans_MainForm_Delete_7zipInternalError=WewnΩtrzny b│╣d - Silnik 7zip nie za│adowany.%$#13$#10%Ponowne za│adowanie folderu mo┐e rozwi╣zaµ problem! Trans_MainForm_7zip_CantCreateEmtpyFolder=Nie mo┐na utworzyµ pustego folderu w 7zip Trans_MainForm_Bookmarks_Title=Zak│adki Trans_MainForm_Bookmarks_ShowBMIn=Otw≤rz "%FOLDER%" w Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow1=W 1 oknie Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow1_Hint=Otw≤rz ten folder w lewym g≤rnym oknie Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow2=W 2 oknie Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow2_Hint=Otw≤rz ten folder w prawym g≤rnym oknie Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow3=W 3 oknie Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow3_Hint=Otw≤rz ten folder w lewym dolnym oknie Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow4=W 4 oknie Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow4_Hint=Otw≤rz ten folder w prawym dolnym oknie Trans_MainForm_Bookmarks_Delete=Usu± Trans_MainForm_Bookmarks_Delete_Hint=Usu± zaznaczon╣ zak│adkΩ Trans_MainForm_Bookmarks_Rename=Zmie± nazwΩ Trans_MainForm_Bookmarks_Rename_Hint=Zmie± nazwΩ zaznaczonej zak│adki Trans_MainForm_Bookmarks_Change=Modyfikuj folder Trans_MainForm_Bookmarks_Change_Hint=Modyfikuj nazwΩ folderu Trans_MainForm_Bookmarks_Rename_Promt=Zmie± nazwΩ zak│adki Trans_MainForm_Bookmarks_Rename_Title=Wprowadƒ now╣ nazwΩ dla tej zak│adki Trans_MainForm_Bookmarks_Delete_Promt=Rzeczywi£cie chcesz usun╣µ t╣ zak│adkΩ? Trans_MainForm_Bookmarks_AddGroup=Dodaj now╣ grupΩ Trans_MainForm_Bookmarks_AddGroup_Default=Nowa grupa Trans_MainForm_Bookmarks_AddGroup_Promt=Dodaj now╣ grupΩ Trans_MainForm_Bookmarks_AddGroup_Title=Wprowadƒ nazwΩ nowej grupy Trans_MainForm_Bookmarks_ModifyGroup=Modyfikuj bie┐╣c╣ grupΩ Trans_MainForm_Bookmarks_ModifyGroup_Promt=Modyfikuj bie┐╣c╣ grupΩ Trans_MainForm_Bookmarks_ModifyGroup_Title=Wprowadƒ now╣ nazwΩ dla grupy "%NAME%" Trans_MainForm_Bookmarks_DeleteGroup=Usu± bie┐╣c╣ grupΩ Trans_MainForm_Bookmarks_DeleteGroup_Promt=Chcesz rzeczywi£cie usun╣µ grupΩ "%NAME%" Trans_MainForm_Bookmarks_MoveUp=Przesu± w g≤rΩ Trans_MainForm_Bookmarks_MoveDown=Przesu± w d≤│ Trans_CopyForm_Log_Error_ExtractFrom7zipFailed=Nie mo┐na rozpakowaµ %SOURCEFILENAME% z archiwum 7zip Trans_CopyForm_Log_Error_AddTo7ZipFailed=Nie mo┐na dodaµ %SOURCEFILENAME% do archiwum 7zip Trans_SettingsForm_Gimicks_SelectGimick_GlobalTime=Czas na £wiecie Trans_Bookmarks_LinkInfoTitle=Link informacyjny Trans_Bookmarks_NoLinkSelected=Nie zaznaczono linka Trans_Bookmarks_NumberOfVisits=%VISITS:COUNT% wizyta(t) Trans_Bookmarks_NeverVisited=Nie odwiedzany Trans_Gimicks_GlobalTime_Title=Czas na £wiecie Trans_SettingsForm_General_SetFCAsDefExplorer=Ustaw FileCommandera jako domy£lnego Explorera Trans_SettingsForm_General_SetFCAsDefExplorer_Warn=To ustawienie zmusi do otwarcia folder≤w w FileCommander!%$#13$#10%Chcesz kontynuowaµ? Trans_SystemMonitor_CPUUsage=U┐ycie CPU : %CPU:USAGE%% Trans_SystemMonitor_FreeRam=Wolna pamiΩµ RAM: %MEMORY:FREE%