home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC go! 2008 April / PCgo 2008-04 (DVD).iso / interface / contents / vistastarterkit_3920 / 13798 / files / FileCommander.exe / Languages / Polish.lng < prev   
Encoding:
INI File  |  2006-12-12  |  69.6 KB  |  1,144 lines

  1. [Language.About]
  2. Author=Zbipan Legionowo
  3. Website=http://www.godlikesoft.de
  4. EMail=zbip@tlen.pl
  5. LanguageName=Polish
  6. Comment= T│umaczenie z pliku angielskiego
  7. Version=5.0.8.125
  8. Save translation file=Zapisz plik t│umaczenia
  9. [General]
  10. DialogLanguage=Polish
  11.  
  12. [Translation]
  13. FileListView_B=B
  14. FileListView_KB=KB
  15. FileListView_MB=MB
  16. FileListView_GB=GB
  17. FileListView_TB=TB
  18. FileListView_ReadOnly=R
  19. FileListView_SystemFile=S
  20. FileListView_HiddenFile=H
  21. FileListView_VolumeFile=V
  22. FileListView_DirectoryFile=D
  23. FileListView_ArchiveFile=A
  24. FileListView_CompressedFile=C
  25. FileListView_Column_FileName=Plik
  26. FileListView_Column_SubFiles=Pliki
  27. FileListView_Column_SubFolders=Podfoldery
  28. FileListView_Column_FileSize=Wielko£µ
  29. FileListView_Column_FileChangedOn=Modyfikowany
  30. FileListView_Column_FileType=Typ
  31. FileListView_Column_FileAttr=Atrybuty
  32. FileListView_Column_FileCreatedOn=Utworzony
  33. FileListView_Column_FileAccessedOn=Dodany
  34. FileListView_Column_FileFolder=Folder
  35. Trans_General_ShortCut_Backspace=Do ty│u
  36. Trans_General_ShortCut_Tab=Tab
  37. Trans_General_ShortCut_Esc=Esc
  38. Trans_General_ShortCut_Return=Powr≤t
  39. Trans_General_ShortCut_Space=Spacja
  40. Trans_General_ShortCut_PageUp=Numer strony w g≤rΩ
  41. Trans_General_ShortCut_PageDown=Numer strony w d≤│
  42. Trans_General_ShortCut_End=Koniec
  43. Trans_General_ShortCut_Home=Home
  44. Trans_General_ShortCut_Left=Lewy
  45. Trans_General_ShortCut_Up=W g≤rΩ
  46. Trans_General_ShortCut_Right=Prawy
  47. Trans_General_ShortCut_Down=W d≤│
  48. Trans_General_ShortCut_Insert=Wstaw
  49. Trans_General_ShortCut_Delete=Usu±
  50. Trans_General_ShortCut_Shift=Shift+
  51. Trans_General_ShortCut_Ctrl=Ctrl+
  52. Trans_General_ShortCut_Alt=Alt+
  53. FileListView_Size_FolderSizeCalculating=Oczekiwanie
  54. FileListView_CreateFile_AlreadyExist=Ten plik %NAZWA PLIKU% ju┐ istnieje!%$#13$#10%Przenie£µ nowy plik w miejsce istniej╣cego?
  55. FileListView_CreateFile_DefaultFolderName=Nowy folder
  56. FileListView_CreateFile_DefaultFileName=Nowy plik.
  57. FileListView_CreateFile_DefaultTextFileName=Nowy plik tekstowy.txt
  58. FileListView_CreateFile_DefaultHTMLFileName=Nowy plik html .html
  59. FileListView_CreateFile_DefaultZipFileName=Nowy plik zip .zip
  60. FileListView_CreateFile_Folder_InputQueryCaption=Utw≤rz nowy folder(y)
  61. FileListView_CreateFile_Folder_InputQueryText=Wprowadƒ nazwΩ folderu (≤w), kt≤ry chcesz utwrzyµ
  62. FileListView_CreateFile_File_InputQueryCaption=Utw≤rz nowy plik
  63. FileListView_CreateFile_File_InputQueryText=Wprowadƒ nazwΩ nowego pliku
  64. FileListView_CreateFile_Text_InputQueryCaption=Utw≤rz nowy plik tekstowy
  65. FileListView_CreateFile_Text_InputQueryText=Wprowadƒ nazwΩ nowego pliku tekstowego (.txt - rozszerzenie bΩdzie dodane automatycznie)
  66. FileListView_CreateFile_HTML_InputQueryCaption=Utw≤rz nowy plik  HTML 
  67. FileListView_CreateFile_HTML_InputQueryText=Wprowadƒ nazwΩ nowego pliku HTML (.html - rozszerzenie bΩdzie dodane automatycznie)
  68. FileListView_CreateFile_ZIP_InputQueryCaption=Utw≤rz nowy plik zip 
  69. FileListView_CreateFile_ZIP_InputQueryText=Wprowadƒ nazwΩ nowego pliku zip (.zip - rozszerzenie bΩdzie dodane automatycznie)
  70. FileListView_CreateFile_Folder_Error=Nie mo┐na utworzyµ folderu(≤w) %FILENAME%
  71. FileListView_CreateFile_File_Error=Nie mo┐na utworzyµ pliku %FILENAME%
  72. FileListView_RAR_CouldNotFindDLL=Nie mo┐na znaleƒµ unrar.dll! Rar jest uszkodzony!
  73. FileListView_Zip_CorruptZipFile=Ten plik ZIP jest uszkodzony. úadowanie przerwane
  74. FileListView_Zip_Status_Decompressing=Rozpakowywanie %PERCENT:DONE%
  75. FileListView_Zip_Decompress_Error=Nie mo┐na rozpakowaµ %SOURCEFILENAME% do %DESTFILENAME%
  76. FileListView_Zip_ZipInUsage=Nie mo┐na uruchomiµ operacji z ZIP gdy uruchomiony jest proces kopiowania ZIP!
  77. FileListView_Zip_CanNotMoveFromZip=FileCommander nie mo┐e przenie£µ z pliku ZIP 
  78. FileListView_Rar_RarInUsage=Nie mo┐na uruchomiµ operacji z RAR gdy uruchomiony jest proces kopiowania RAR!
  79. FileListView_Paste_Error_InternalArchiveMove=Nie mo┐na kopiowaµ pliku z archiwum do archiwum! Musisz przechowaµ ten plik na twardym dysku.
  80. FileListView_Paste_Error_ZipFileIsReadOnly=Nie mo┐na wkleiµ plik≤w do docelowego pliku ZIP. Plik ZIP jest tylko do odczytu!
  81. FileListView_CopyFileList_Error_Network=Nie mo┐na kopiowaµ sieciowych plik≤w adresowych do schowka FC 
  82. FileListView_LinkFile_FileDoesNotExist=Zaznaczony link nie wskazuje na w│a£ciwy folder lub plik. One zosta│y przeniesione albo usuniΩte! Cel: %FILENAME%
  83. FolderInformationBar_LoadingFolder=úadowanie folderu (%LOADEDFILES% wykonania)
  84. FolderInformationBar_Objects_OnlyTotal=%OBJECTS:TOTAL% obiekt(≤w)
  85. FolderInformationBar_Objects_SelectedTotal=%OBJECTS:SELECTED% z %OBJECTS:TOTAL% obiekt(≤w)
  86. FolderInformationBar_Sizes_OnlyTotal=Rozmiar: %SIZE:TOTAL%
  87. FolderInformationBar_Sizes_SelectedTotal=%SIZE:SELECTED% z %SIZE:TOTAL% zaznaczono
  88. FolderInformationBar_Drive_LoadingDrive=Czytanie informacji o napΩdzie
  89. FolderInformationBar_Drive_NoDiscInDrive=Brak dysku w napΩdzie
  90. FolderInformationBar_Drive_NoInformationAvailable=Informacje s╣ niedostΩpne
  91. FolderInformationBar_Drive_SelectedTotal=og≤│em: %DRIVE:TOTALSIZE% wolne: %DRIVE:FREESIZE% (%DRIVE:FREEPERCENT%)
  92. FolderInformationBar_Drive_Error=%ERRORSTRING% (Kod b│Ωdu: %ERRORCODE%)
  93. DriveSelectionBar_MaskEdit_Hint=Wprowadƒ maskΩ (oddzielnie od ; naci£nij klawisz powrotu )
  94. DroveSelectionBar_Network_Hint=Sieµ
  95. FolderComboBox_Hint=Edytuj bie┐╣cy folder
  96. Trans_Main_MainMenu_File=Plik
  97. Trans_Main_FileMenu_Rename=Zmie± nazwΩ
  98. Trans_Main_FileMenu_Rename_Hint=Zmie± nazwΩ zaznaczonego pliku
  99. Trans_Main_FileMenu_View=Widok
  100. Trans_Main_FileMenu_View_Hint=Podgl╣d zaznaczonego pliku
  101. Trans_Main_FileMenu_Edit=Edytuj
  102. Trans_Main_FileMenu_Edit_Hint=Edytuj zaznaczony plik
  103. Trans_Main_FileMenu_CopyTo=Kopiuj do ...
  104. Trans_Main_FileMenu_CopyTo_Hint=Kopiuj zaznaczone pliki do 
  105. Trans_Main_FileMenu_MoveTo=Przenie£ do ...
  106. Trans_Main_FileMenu_MoveTo_Hint=Przenie£ zaznaczone pliki do 
  107. Trans_Main_FileMenu_Delete=Usu±
  108. Trans_Main_FileMenu_Delete_Hint=Usu± zaznaczone pliki
  109. Trans_Main_MainMenu_Run=Uruchom ...
  110. Trans_Main_MainMenu_Seperator_1_Hint=»egnaj
  111. Trans_Main_MainMenu_Close=Zamknij
  112. Trans_Main_MainMenu_Close_Hint=Zamknij FileCommander 5
  113. Trans_Main_MainMenu_Edit=Edycja
  114. Trans_Main_EditMenu_Open=Otw≤rz
  115. Trans_Main_EditMenu_Open_Hint=Otw≤rz wybrany plik
  116. Trans_Main_EditMenu_Seperator_1_Hint=Funkcje Folderu
  117. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder=Idƒ do folderu
  118. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Hint= Zaznacz potrzebny folder 
  119. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Select=Szukaj
  120. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Select_Hint=Szukaj folderu
  121. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Seperator_1_Hint=Domy£lne foldery
  122. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_FC=FileCommander
  123. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_FC_Hint=Folder FileCommandera 5
  124. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Windows=Windows
  125. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Windows_Hint=Folder Windows 
  126. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Seperator_2_Hint=Foldery u┐ytkownika
  127. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Cache=Cache
  128. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Cache_Hint=
  129. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Cockies=Cookies
  130. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Cockies_Hint=
  131. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Desktop=Pulpit
  132. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Desktop_Hint=
  133. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Favorites=Ulubione
  134. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Favorites_Hint=
  135. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Fonts=Czcionki
  136. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Fonts_Hint=
  137. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_History=Historia
  138. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_History_Hint=
  139. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_LocalAppData=Dane aplikacji
  140. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_LocalAppData_Hint=
  141. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_LocalSettings=Ustawienia lokalne
  142. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_LocalSettings_Hint=
  143. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_MyPictures=Moje obrazy
  144. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_MyPictures_Hint=
  145. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_NetHood=Sieµ 
  146. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_NetHood_Hint=
  147. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_PersonalData=Moje dokumenty
  148. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_PersonalData_Hint=
  149. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Programs=Start menu\Programy
  150. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Programs_Hint=
  151. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Recent=Recent
  152. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Recent_Hint=
  153. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_SendTo=Wy£lij do
  154. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_SendTo_Hint=
  155. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_StartMenu=Start menu
  156. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_StartMenu_Hint=
  157. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Startup=Startup
  158. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Startup_Hint=
  159. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Templates=Szablony
  160. Trans_Main_EditMenu_GoToFolder_Templates_Hint=
  161. Trans_Main_EditMenu_Seperator_2_Hint=Wyb≤r opcji
  162. Trans_Main_EditMenu_SelectAll=Zaznacz wszystko
  163. Trans_Main_EditMenu_SelectAll_Hint=Zaznacz ka┐dy plik
  164. Trans_Main_EditMenu_SelectNone=Nie zaznaczaj
  165. Trans_Main_EditMenu_SelectNone_Hint=Odznacz ka┐dy plik
  166. Trans_Main_EditMenu_InvertSelection=Odwr≤µ zaznaczenie
  167. Trans_Main_EditMenu_InvertSelection_Hint=Odwr≤µ zaznaczon╣ listΩ
  168. Trans_Main_EditMenu_SelectMask=Zaznacz z mask╣
  169. Trans_Main_EditMenu_SelectMask_Hint=Utw≤rz listΩ zaznaczonych rozszerze±
  170. Trans_Main_EditMenu_FastCompare=Szybkie por≤wnanie
  171. Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Hint=Szybko por≤wnaj dwa okna
  172. Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window1=Z 1 oknem
  173. Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window1_Hint=Okno z lewej
  174. Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window2=Z 2 oknem
  175. Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window2_Hint=Okno z prawej
  176. Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window3=Z 3 oknem
  177. Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window3_Hint=Okno z lewej
  178. Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window4=Z 4 oknem
  179.  Trans_Main_EditMenu_FastCompare_Window4_Hint=Okno z prawej
  180. Trans_Main_EditMenu_Seperator_3_Hint=Operacje na plikach
  181. Trans_Main_EditMenu_GoToParentFolder=NadrzΩdny folder
  182. Trans_Main_EditMenu_GoToParentFolder_Hint=Idƒ do nadrzΩdnego  folderu
  183. Trans_Main_EditMenu_GoToRootFolder=G│≤wny folder (korze±)
  184. Trans_Main_EditMenu_GoToRootFolder_Hint=Idƒ do g│≤wnego folderu
  185. Trans_Main_MainMenu_View=Widok
  186. Trans_Main_ViewMenu_Console=Konsola
  187. Trans_Main_ViewMenu_Console_Hint=Poka┐/Ukryj konsolΩ FC 
  188. Trans_Main_ViewMenu_Themes=T│a
  189. Trans_Main_ViewMenu_Themes_Hint=Wybierz i zobacz t│o
  190. Trans_Main_ViewMenu_Themes_Default=T│o domy£lne
  191. Trans_Main_ViewMenu_Themes_Default_Hint=Styl domy£lny-przy pierwszym uruchomieniu
  192. Trans_Main_ViewMenu_Themes_Black=T│o czarne
  193. Trans_Main_ViewMenu_Themes_Black_Hint=Czarne t│o - bia│y tekst
  194. Trans_Main_ViewMenu_Themes_Classic=T│o klasyczne
  195. Trans_Main_ViewMenu_Themes_Classic_Hint=B│Ωkitne t│o - Klasyczna czcionka
  196. Trans_Main_ViewMenu_Refresh=Od£wie┐
  197. Trans_Main_ViewMenu_Refresh_Hint=Od£wie┐ aktywne okno przegl╣darki
  198. Trans_Main_ViewMenu_RefreshAll=Od£wie┐ wszystko
  199. Trans_Main_ViewMenu_RefreshAll_Hint=Od£wie┐ wszystkie okna przegl╣darki
  200. Trans_Main_ViewMenu_Previews=Podgl╣d plik≤w
  201. Trans_Main_ViewMenu_Previews_Hint=Poka┐/ukryj okno podgl╣du
  202. Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle=Styl widoku
  203. Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_Hint=Wybierz liczbΩ okien
  204. Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_OneWindow=Jedno okno
  205. Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_OneWindow_Hint=Przegl╣danie tylko w jednym oknie
  206. Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_TwoWindows=Dwa okna
  207. Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_TwoWindows_Hint=Przegladanie w dw≤ch oknach
  208. Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_ThreeWindows=Trzy okna
  209. Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_ThreeWindows_Hint=Przegladanie w trzech oknach
  210. Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_FourWindows=Cztery okna
  211. Trans_Main_ViewMenu_ViewStyle_FourWindows_Hint=Przegl╣danie w czterech oknach
  212. Trans_Main_ViewMenu_SplitView=Podziel widoki
  213. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_Hint=Wybierz podzielone czΩ£ci
  214. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_V1=Lewy pionowy
  215. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_V1_Hint=Zestaw okien rozciΩty pionowo z lewej
  216. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_V2=Prawy pionowy
  217. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_V2_Hint=Zestaw okien rozciΩty pionowo z prawej
  218. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_H=Poziomo
  219. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_H_Hint=Zestaw okien rozciΩty w poziomie
  220. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_0Perc=0 %
  221. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_0Perc_Hint=Ukryj jedno okno
  222. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_50Perc=50 %
  223. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_50Perc_Hint=Oba okna maj╣ jednakowy rozmiar
  224. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_100Perc=100 %
  225. Trans_Main_ViewMenu_SplitView_100Perc_Hint=Ukryj pozosta│e okna 
  226. Trans_Main_ViewMenu_Log=Zapis okna w dzienniku
  227. Trans_Main_ViewMenu_Log_Hint=Poka┐ /ukryj zapis okna w dzienniku
  228. Trans_Main_MainMenu_Tools=NarzΩdzia
  229. Trans_Main_ToolsMenu_Edit=Edytuj
  230. Trans_Main_ToolsMenu_Edit_Hint=Modyfikuj listΩ narzΩdzi
  231. Trans_Main_ToolsMenu_Seperator_1_Hint=Twoje narzΩdzia
  232. Trans_Main_MainMenu_Extras=Dodatkowe funkcje
  233. Trans_Main_ExtrasMenu_ProcessList=Lista proces≤w
  234. Trans_Main_ExtrasMenu_ProcessList_Hint=Pokazuj ka┐dy uruchomiony proces
  235. Trans_Main_ExtrasMenu_SoftwareList=Lista oprogramowania 
  236. Trans_Main_ExtrasMenu_SoftwareList_Hint=Pokazuj ka┐de zainstalowane oprogramowanie
  237. Trans_Main_ExtrasMenu_Search=Szukaj
  238. Trans_Main_ExtrasMenu_Search_Hint=Szukaj plik≤w
  239. Trans_Main_ExtrasMenu_FileSplit=Podziel pliki
  240. Trans_Main_ExtrasMenu_FileSplit_Hint=Podziel plik na kilka mniejszych
  241. Trans_Main_ExtrasMenu_VirtualDrive=Virtualne napΩdy
  242. Trans_Main_ExtrasMenu_VirtualDrive_Hint=Dodaj/Usu±  wirtualny HDD
  243. Trans_Main_MainMenu_Configuration=Konfiguracja
  244. Trans_Main_Configuration_Settings=Ustawienia
  245. Trans_Main_Configuration_Settings_Hint=Ustawienia twojego FileCommandera
  246. Trans_Main_AboutMenu_Help=Pomoc
  247. Trans_Main_AboutMenu_Help_Hint=Otw≤rz pomoc
  248. Trans_Main_AboutMenu_UpdateFC=Uaktualnij FileCommandera
  249. Trans_Main_AboutMenu_UpdateFC_Hint=Szukaj i pobierz now╣ wersjΩ  FileCommandera
  250. Trans_Main_AboutMenu_About=Wizyt≤wka
  251. Trans_Main_AboutMenu_About_Hint=Moja wizyt≤wka!
  252. Trans_Main_SelectDirectory_Caption=Zaznacz katalog
  253. Trans_Main_SelectWithMask_Caption=Zaznacz z mask╣
  254. Trans_Main_SelectWithMask_Title=Wprowadƒ maskΩ (z separatorem ; )
  255. Trans_ListOptions_CountFolderSize=Oblicz wielko£µ folderu
  256. Trans_ListOptions_CountFolderSize_Hint=Poka┐ wielko£µ folder≤w
  257. Trans_ListOptions_ShowHiddenFiles=Poka┐ ukryte pliki
  258. Trans_ListOptions_ShowHiddenFiles_Hint=Pokazuj listΩ ukrytych plik≤w
  259. Trans_ListOptions_TreeVisible=Drzewo Folder≤w
  260. Trans_ListOptions_TreeVisible_Hint=Poka┐/Ukryj drzewo folder≤w
  261. Trans_ListOptions_Coloring=Kolorowanie plik≤w
  262. Trans_ListOptions_Coloring_Hint=Uk│ad pliku pierwszoplanowego
  263. Trans_ListOptions_Coloring_Enabled=Aktywne
  264. Trans_ListOptions_Coloring_Enabled_Hint=Uaktywnij/Zdeaktywuj plik pierwszoplanowy
  265. Trans_ListOptions_Coloring_Folders=Foldery
  266. Trans_ListOptions_Coloring_Folders_Hint=Wybierz kolor folder≤w
  267. Trans_ListOptions_Coloring_Hidden=Ukryte pliki
  268. Trans_ListOptions_Coloring_Hidden_Hint=Wybierz kolor ukrytych plik≤w
  269. Trans_ListOptions_Coloring_System=Pliki Systemowe
  270. Trans_ListOptions_Coloring_System_Hint=Wybierz kolor plik≤w systemowych
  271. Trans_ListOptions_Coloring_SortHighlight=Sortuj t│a kolumn
  272. Trans_ListOptions_Coloring_SortHighlight_Hint=Wybierz kolor t│a kolumn
  273. Trans_ListOptions_GridCells=Przeci╣gnij granice kom≤rki
  274. Trans_ListOptions_GridCells_Hint=Przeci╣gnij liniΩ wok≤│ ka┐dej kom≤rki
  275. Trans_ListOptions_ViewStyle=Styl widoku
  276. Trans_ListOptions_ViewStyle_Hint=Uk│ad stylu ikon
  277. Trans_ListOptions_ViewStyle_BigSymbols=Du┐e  symbole
  278. Trans_ListOptions_ViewStyle_BigSymbols_Hint=Wy£wietlane du┐e symbole plik≤w
  279. Trans_ListOptions_ViewStyle_SmallSymbols=Ma│e symbole
  280. Trans_ListOptions_ViewStyle_SmallSymbols_Hint=Wy£wietlane ma│e symbole plik≤w
  281. Trans_ListOptions_ViewStyle_List=Lista
  282. Trans_ListOptions_ViewStyle_List_Hint=Wy£wietlana lista plik≤w
  283. Trans_ListOptions_ViewStyle_Report=Szczeg≤│y
  284. Trans_ListOptions_ViewStyle_Report_Hint=Wy£wietlanie szczeg≤│owych informacji o ka┐dym pliku
  285. Trans_ListOptions_Sort=Styl sortowania
  286. Trans_ListOptions_Sort_Hint=Uk│ad stylu sortowania
  287. Trans_ListOptions_Sort_FileName=Nazwa pliku
  288. Trans_ListOptions_Sort_FileName_Hint=
  289. Trans_ListOptions_Sort_SubFiles=# podfoldery
  290. Trans_ListOptions_Sort_SubFiles_Hint=
  291. Trans_ListOptions_Sort_SubFolders=# Podfoldery
  292. Trans_ListOptions_Sort_SubFolders_Hint=
  293. Trans_ListOptions_Sort_FileSize=Wielko£µ pliku
  294. Trans_ListOptions_Sort_FileSize_Hint=
  295. Trans_ListOptions_Sort_FileDate=Data wyboru pliku
  296. Trans_ListOptions_Sort_FileDate_Hint=
  297. Trans_ListOptions_Sort_FileType=Typ pliku
  298. Trans_ListOptions_Sort_FileType_Hint=
  299. Trans_ListOptions_Sort_FileAttr=Atrybuty pliku
  300. Trans_ListOptions_Sort_FileAttr_Hint=
  301. Trans_ListOptions_Sort_CreateDate=Data utworzenia pliku
  302. Trans_ListOptions_Sort_CreateDate_Hint=
  303. Trans_ListOptions_Sort_AccessDate=Data dodania pliku
  304. Trans_ListOptions_Sort_AccessDate_Hint=
  305. Trans_ListOptions_WatchFolder=Obserwuj folder
  306. Trans_ListOptions_WatchFolder_Hint=Ka┐da zmiana w folderze bΩdzie natychmisat wy£wietlana
  307. Trans_DriveOptions_DrivePropteries=W│a£ciwo£ci napΩdu
  308. Trans_DriveOptions_DrivePropteries_Hint=Otw≤rz wykaz w│a£ciwo£ci napΩdu
  309. Trans_DriveOptions_ConnectNetDrive=Po│╣cz z napΩdem sieciowym
  310. Trans_DriveOptions_ConnectNetDrive_Hint=Mapuj napΩd sieciowy
  311. Trans_DriveOptions_DisconnectNetDrive=Od│╣cz napΩd sieciowy
  312. Trans_DriveOptions_DisconnectNetDrive_Hint=Od│╣cz napΩd sieciowy
  313. Trans_DriveOptions_FormatDrive=Format napΩdu
  314. Trans_DriveOptions_FormatDrive_Hint=Pokazuj procedurΩ formatowania napΩdu
  315. Trans_DriveOptions_EjectDrive=Wysu± napΩd
  316. Trans_DriveOptions_EjectDrive_Hint=Wysu± bie┐╣cy napΩd%$#13$#10%(je£li jest napΩd CD)
  317. Trans_FilePopup_Run=Uruchom
  318. Trans_FilePopup_Run_Hint=Otw≤rz zaznaczony plik
  319. Trans_FilePopup_PreviewFile=Podgl╣d pliku
  320. Trans_FilePopup_PreviewFile_Hint=Otw≤rz zaznaczony plik w oknie podgl╣du
  321. Trans_FilePopup_PreviewFileWith=Podgl╣d pliku z ...
  322. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Hint=Zaznacz podgl╣d widoku pliku
  323. Trans_FilePopup_OpenWidth=Otw≤rz z ...
  324. Trans_FilePopup_OpenWidth_Hint=Zaznacz narzΩdzie do otwierania pliku
  325. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Text=Podgl╣d tekstu
  326. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Text_Hint=Otw≤rz jako tekst
  327. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Hex=Podgl╣d Hex 
  328. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Hex_Hint=Otw≤rz jako HEX
  329. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Picture=Podgl╣d obrazu
  330. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Picture_Hint=Otw≤rz jako obraz
  331. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Media=Podgl╣d medi≤w
  332. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_Media_Hint=Otw≤rz jako plik medi≤w
  333. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_HTML=Podgl╣d HTML 
  334. Trans_FilePopup_PreviewFileWith_HTML_Hint=Otw≤rz jako plik HTML 
  335. Trans_FilePopup_Copy=Kopiuj
  336. Trans_FilePopup_Copy_Hint=Kopiuj zaznaczony plik do schowka FC 
  337. Trans_FilePopup_Paste=Wklej
  338. Trans_FilePopup_Paste_Hint=Wklej pliki ze schowka FC 
  339. Trans_FilePopup_Delete=Usu±
  340. Trans_FilePopup_Delete_Hint=Usu± zaznaczone pliki
  341. Trans_FilePopup_Move=Przenie£
  342. Trans_FilePopup_Move_Hint=Przenie£ pliki ze schowka FC
  343. Trans_FilePopup_Rename=Zmie± nazwΩ
  344. Trans_FilePopup_Rename_Hint=Zmie± nazwΩ zaznaczonych plik≤w
  345. Trans_FilePopup_New=Nowy ...
  346. Trans_FilePopup_New_Hint=Utw≤rz nowy plik/folder
  347. Trans_FilePopup_New_Folder=Folder
  348. Trans_FilePopup_New_Folder_Hint=Utw≤rz nowy folder
  349. Trans_FilePopup_New_File=Plik
  350. Trans_FilePopup_New_File_Hint=Utw≤rz nowy plik
  351. Trans_FilePopup_New_TextFile=Plik tekstowy
  352. Trans_FilePopup_New_TextFile_Hint=Utw≤rz nowy plik tekstowy
  353. Trans_FilePopup_New_HTMLFile=Plik HTML 
  354. Trans_FilePopup_New_HTMLFile_Hint=Utw≤rz nowy plik HTML 
  355. Trans_FilePopup_New_ZIPFile=Plik ZIP 
  356. Trans_FilePopup_New_ZIPFile_Hint=Utw≤rz nowy plik zip 
  357. Trans_FilePopup_ShareFolder=Share folder
  358. Trans_FilePopup_ShareFolder_Hint=Uaktywnij sieµ robocz╣ dla%$#13$#10%zaznaczonego folderu
  359. Trans_CopyMovePopup_Window1=Do okna 1
  360. Trans_CopyMovePopup_Window1_Hint=do g≤rnego okna z lewej 
  361. Trans_CopyMovePopup_Window2=Do okna 2
  362. Trans_CopyMovePopup_Window2_Hint=do g≤rnego okna z prawej
  363. Trans_CopyMovePopup_Window3=Do Okna 3
  364. Trans_CopyMovePopup_Window3_Hint=Do dolnego okna z lewej
  365. Trans_CopyMovePopup_Window4=Do okna 4
  366. Trans_CopyMovePopup_Window4_Hint=Do dolnego okna z prawej
  367. Trans_MainForm_Rename_RARIsReadingOnly=Przepraszam, Ale pliki RAR s╣ tylko do odczytu!
  368. Trans_MainForm_Rename_Query_Caption=Zmie± nazwΩ
  369. Trans_MainForm_Rename_Query_Title=Wprowadƒ now╣ nazwΩ pliku
  370. Trans_MainForm_Rename_FileAlreadyExists=Nie mo┐na zmieniµ nazwy pliku poniewa┐ %Odpowiednia nazwa pliku% ju┐ istnieje.
  371. Trans_MainForm_Rename_CouldNotRename=Nie mo┐na zmieniµ nazwy %SOURCEFILENAME% na %DESTFILENAME%.
  372. Trans_MainForm_Rename_NetworkReadOnly=Sieciowy plik identyfikacyjny jest tylko do odczytu!
  373. Trans_MainForm_Rename_ZIPIsReadOnly=Przepraszam, ale ten plik ZIP jest tylko do odczytu
  374. Trans_MainForm_Rename_ZIPCanNotRename=Przepraszam, ale nie mo┐na zmienic nazwy tego otwarcia!
  375. Trans_MainForm_Delete_RARIsReadOnly=Przepraszam, ale plik RAR jest tylko do odczytu!
  376. Trans_MainForm_Delete_NetworkReadOnlySieciowy plik identyfikacyjny jest tylko do odczytu
  377. Trans_MainForm_Delete_ZIPInternalError=B│╣d wewnΩtrzny - Mechanizm ZIP nie │aduje.%$#13$#10%Ponowna pr≤ba za│adowania folderu mo┐e rozwi╣zaµ ten problem!
  378. Trans_MainForm_Delete_RARInternalError=B│╣d wewnΩtrzny - Mechanizm RAR nie │aduje%$#13$#10%Ponowna pr≤ba za│adowania folderu mo┐e rozwi╣zaµ ten problem!
  379. Trans_MainForm_Zip_CantCreateEmtpyFolder=Nie mo┐na utworzyµ ZIP z pustego folderu
  380. Trans_MainForm_LastOsErrorOccoured=Na OS wyst╣pi│ b│╣d: %MSG% (errorcode: %CODE%)
  381. Trans_MainForm_HelpNotFound=Nie mo┐na znaleƒµ pliku pomocy
  382. Trans_MainForm_CopyMoveOp_CopyOperation=Kopiuj
  383. Trans_MainForm_CopyMoveOp_MoveOperation=Przenie£
  384. Trans_MainForm_CopyMoveOp_OneFolder=Folder
  385. Trans_MainForm_CopyMoveOp_OneFile=Plik
  386. Trans_MainForm_CopyMoveOp_Folders=Foldery
  387. Trans_MainForm_CopyMoveOp_Files=Pliki
  388. Trans_MainForm_CopyMoveOp_OpOneFile=%OPERATION% jeden %ONEFILE% "%FILENAME%"
  389. Trans_MainForm_CopyMoveOp_OpOneFolder=%OPERATION% jeden %ONEFOLDER% "%FILENAME%"
  390. Trans_MainForm_CopyMoveOp_OpFiles=%OPERATION% %FILES:COUNT% %FILES%
  391. Trans_MainForm_CopyMoveOp_OpFolders=%OPERATION% %FOLDERS:COUNT% %FOLDERS%
  392. Trans_MainForm_CopyMoveOp_OpFilesFolders=%OPERATION% %FOLDERS:COUNT% %FOLDERS% i %FILES:COUNT% %FILES%
  393. Trans_Error_ShellExecute_OutOfMemory=System operacyjny ma za ma│o pamiΩci.
  394. Trans_Error_ShellExecute_BadFormat=Ten plik exe jest niew│a£ciwy (nie-Win32 .EXE lub b│╣d w obrazie .EXE ).
  395. Trans_Error_ShellExecute_AccessDenied=System operacyjny odrzuci│ do pliku nominalnego.
  396. Trans_Error_ShellExecute_ASSOCINCOMPLETE=Skojarzenie nazwy pliku jest niekompletne lub niew│a£ciwe.
  397. Trans_Error_ShellExecute_DDEBUSY=Ta transakcja DDE nie mo┐e byµ zako±czona gdy┐ trwa proces innych transakcji DDE.
  398. Trans_Error_ShellExecute_DDEFAIL=Transakcja DDE zako±czona niepowodzeniem.
  399. Trans_Error_ShellExecute_DDETIMEOUT=Transakcja DDE nie mo┐e byc zako±czona gdy┐ wykracza poza limit czasu.
  400. Trans_Error_ShellExecute_DLLNOTFOUND=Nie znaleziono nominalnej biblioteki dynamicznej.
  401. Trans_Error_ShellExecute_FNF=Nie znaleziono nominalnego pliku.
  402. Trans_Error_ShellExecute_NOASSOC=Brak skojarzenia aplikacji z podanym rozszerzeniem nazwy pliku.
  403. Trans_Error_ShellExecute_OOM=Brak wystarczaj╣cej pamiΩci do zako±czenia operacji.
  404. Trans_Error_ShellExecute_PNF=Nie znaleziono nominalnej £cie┐ki.
  405. Trans_Error_ShellExecute_SHARE=Nast╣pi│o naruszenie granic uczestnictwa.
  406. Trans_Error_ShellExecute_OtherError=B│╣d otwierania pliku! B│╣d numer: %s
  407. Trans_Error_ShellExecute_FileName=Nazwa pliku: %s
  408. Trans_Error_ShellExecute_Dialog_Caption=B│╣d interpretacji wykonania
  409. Trans_CopyForm_TitleCaption=FileCommander - Kopiuj plik
  410. Trans_CopyForm_CurrentFileProgress=Bie┐╣cy postΩp pracy pliku (%CURRENTFILE:SIZE:DONE% / %FILE:SIZE:TOTAL%)
  411. Trans_CopyForm_TotalProgress=Og≤lny postΩp (%TOTAL:SIZE:DONE% / %TOTAL:SIZE:TOTAL%)
  412. Trans_CopyForm_StatusCaption=Status
  413. Trans_CopyForm_LogCaption=Dziennik
  414. Trans_CopyForm_CloseDialogCaption=Zamknij to okno po zako±czeniu kopiowania
  415. Trans_CopyForm_Pause=Przerwa
  416. Trans_CopyForm_Resume=Podsumowanie
  417. Trans_CopyForm_Cancel=Anuluj
  418. Trans_CopyForm_Close=Zamknij
  419. Trans_CopyForm_Status_Status=Status
  420. Trans_CopyForm_Status_Status_Preparing=Preparowanie
  421. Trans_CopyForm_Status_Status_ReadingFiles=Wykrycie liczby plik≤w
  422. Trans_CopyForm_Status_Status_Copy=Kopiowanie
  423. Trans_CopyForm_Status_Status_Waiting=Oczekiwanie
  424. Trans_CopyForm_Status_Status_Move=Przenoszenie
  425. Trans_CopyForm_Status_Status_Delete=Usuwanie
  426. Trans_CopyForm_Status_Status_Closing=Przerwanie
  427. Trans_CopyForm_Status_Status_Done=Wykonano
  428. Trans_CopyForm_Status_FileName=Nazwa pliku
  429. Trans_CopyForm_Status_FileSize=Wielko£µ pliku
  430. Trans_CopyForm_Status_TargetFolder=Folder docelowy
  431. Trans_CopyForm_Status_Speed=Bie┐╣ca szybko£µ (og≤lna)
  432. Trans_CopyForm_Status_Speed_Values=%SPEED:CURRENT% (%SPEED:TOTAl%)
  433. Trans_CopyForm_Status_Files=Pliki wykonano / Og≤│em
  434. Trans_CopyForm_Status_Files_Values=%FILES:DONE% / %FILES:TOTAL%
  435. Trans_CopyForm_Status_TimeRemaining=Pozosta│y czas
  436. Trans_CopyForm_Status_TimeRunning=Czas trwania
  437. Trans_CopyForm_Status_Sizes=Wielko£ci (ca│kowita - pozosta│a - kopiowania)
  438. Trans_CopyForm_Status_Sizes_Values=%SIZE:TOTAL% | %SIZE:REMAINING% | %SIZE:DONE%
  439. Trans_CopyForm_CopyThread_MoveToRecycler=Chcesz to powtarzaµ w k≤│ko? %DELETE:COUNT% plik(i)?%$#13$#10%Te pliki bΩd╣ przeniesione do kosza i mog╣ byµ p≤ƒniej odtworzone!%$#13$#10%Upewnij siΩ, czy uaktywni│e£ kosz Windows!%$#13$#10%Inaczej te pliki bΩd╣ spowrotem przenoszone na twardy dysk%$#13$#10%
  440. Trans_CopyForm_CopyThread_RemoveFromDisc=Chcesz usun╣µ te %DELETE:COUNT% plik(i)?%$#13$#10%Te pliki bΩd╣ usuniΩte z twardego dysku i nie bΩd╣ mog│y byµ odtworzone!%$#13$#10%
  441. Trans_CopyForm_Log_Initiating=RozpoczΩcie kopiowania okna
  442. Trans_CopyForm_Log_ReadingNumberOfFiles=Czytanie liczby plik≤w
  443. Trans_CopyForm_Log_CopyProgressDone=Kopiowanie zako±czone
  444. Trans_CopyForm_Log_StartCopyProgress=RozpoczΩcie procesu kopiowania
  445. Trans_Overwrite_Caption=Przepisz
  446. Trans_Overwrite_WarningCaption=Uwaga: Nazwa pliku zosta│a ju┐ wcze£niej zarejestrowana
  447. Trans_Overwrite_GeneralWarning=Uwaga: plik, kt≤ry mia│ byµ skopiowany do innego folderu, ju┐ siΩ tam znajduje i bΩdzie powt≤rnie wpisany.
  448. Trans_Overwrite_AlreadyExistingFile=Rejestrujesz ju┐ istniej╣cy plik:
  449. Trans_Overwrite_FileToReplaceExistingOne=Ten plik zast╣pi ju┐ istniej╣cy plik:
  450. Trans_Overwrite_FileProp_FileName=Nazwa pliku
  451. Trans_Overwrite_FileProp_FolderName=Nazwa folderu
  452. Trans_Overwrite_FileProp_FileSize=Wielko£µ pliku
  453. Trans_Overwrite_FileProp_FileDate=Data pliku
  454. Trans_Overwrite_FileIsBigger=Ten plik jest za du┐y
  455. Trans_Overwrite_FileIsSmaller=Ten plik jest za ma│y
  456. Trans_Overwrite_FileHasSameSize=Ten plik ma taki sam rozmiar
  457. Trans_Overwrite_FileIsOlder=Ten plik jest starszy
  458. Trans_Overwrite_FileIsYounger=Ten plik jest nowszy
  459. Trans_Overwrite_FileHasTheSameDate=Ten plik ma t╣ sam╣ datΩ
  460. Trans_Overwrite_DoOverwrite=Przepisz
  461. Trans_Overwrite_DoNotOverwrite=NIE przepisuj
  462. Trans_Overwrite_Overwrite_OnlyThisFile=Tylko ten plik
  463. Trans_Overwrite_Overwrite_EveryFile=Ka┐dy plik
  464. Trans_Overwrite_Overwrite_OlderFiles=Tylko stare pliki
  465. Trans_Overwrite_Overwrite_Smaller=Tylko ma│e pliki
  466. Trans_Overwrite_Overwrite_SmallerAndOlder=Tylko ma│e i starsze pliki
  467. Trans_Overwrite_Overwrite_OlderAndBigger=Tylko starsze i du┐e pliki
  468. Trans_Overwrite_Overwrite_NewerFiles=Tylko nowe pliki
  469. Trans_Overwrite_Overwrite_BiggerFiles=Tylko du┐e pliki
  470. Trans_Overwrite_Overwrite_NewerAndBigger=Tylko nowe i du┐e pliki
  471. Trans_Overwrite_Overwrite_NewerAndSmaller=Tylko nowe i ma│e pliki
  472. Trans_Overwrite_Overwrite_OlderOrSmaller=Tylko stare lub ma│e pliki
  473. Trans_Overwrite_Overwrite_NewerOrBigger=Tylko nowe lub du┐e pliki
  474. Trans_Overwrite_Rename_QueryCaption=Zmie± nazwΩ
  475. Trans_Overwrite_Rename_QueryText=Wprowadƒ now╣ nazwΩ istniej╣cego pliku
  476. Trans_Overwrite_Rename_FileAlreadyExist=Ta nazwa pliku ju┐ istnieje. ProszΩ wprowadziµ inn╣
  477. Trans_Overwrite_Rename_CouldNotRename=Nazwa istniej╣cego pliku nie mo┐e byµ zmieniona!
  478. Trans_Overwrite_NoOverwrite_OnlyThisFile=Tylko ten plik
  479. Trans_Overwrite_NoOverwrite_EveryFile=Ka┐dy plik
  480. Trans_Overwrite_NoOverwrite_Rename=Zmie± nazwΩ istniej╣cego pliku
  481. Trans_Overwrite_DialogApperance_True=Ten dialog powt≤rzy siΩ w procesie kopiowania, je£li plik ma byµ zast╣piony innym
  482. Trans_Overwrite_DialogApperance_False=Ten dialog nie powt≤rzy siΩ w procesie kopiowania je£li plik ma byµ zast╣piony innym
  483. Trans_Overwrite_Cancel=Anuluj
  484. Trans_Overwrite_Continue=Kontynuuj
  485. Trans_CopyForm_Log_Error_Nie mo┐na otworzyµ pliku ƒr≤d│owego=Nie mo┐na otworzyµ %SOURCENAME%. Mo┐e byµ wykorzystywany w tej chwili przez inne aplikacje.
  486. Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotCreateTarget=Nie mo┐na utworzyµ %DESTFILENAME%. Upewnij siΩ, czy masz wystarczaj╣co du┐o wolnego miejsca na dysku.
  487. Trams_CopyForm_Log_Error_ReadError=Nie mo┐na czytaµ z  %SOURCENAME%. Podczas czytania wyst╣pi│ b│╣d przy pozycji %SOURCEFILEPOS%.
  488. Trans_CopyForm_Log_Error_WriteError=Nie mo┐na wpisywaµ danych do %DESTFILENAME%. Wolna przestrze± na dysku jest niewystarczaj╣ca lub wystΩpuje b│╣d dysku
  489. Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotFinishUserAborded=Nie mo┐na zako±czyc kopiowania  %SOURCEFILENAME%. Przyczyna: U┐ytkownik anulowa│ kopiowanie! R≤┐nica wielko£ci pliku: %SIZE:DIFFERENCE%
  490. Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotFinish=Nie mo┐na zako±czyµ kopiowania %SOURCEFILENAME%. Upewnij siΩ, czy jest wystarczaj╣ca ilo£µ miejsca na dysku docelowym. R≤┐nica wielkosci pliku: %SIZE:DIFFERENCE%
  491. Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotCopy=Nie mo┐na kopiowaµ %SOURCEFILENAME%.
  492. Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotDelete=Nie mo┐na usun╣µ %SOURCEFILENAME%. Upewnij siΩ, czy ten plik nie jest u┐ywany przez jak╣£ aplikacjΩ.
  493. Trans_CopyForm_Log_Error_CouldNotDeleteFolder=Nie mo┐na usun╣µ folderu %SOURCEFILENAME%.
  494. Trans_CopyForm_Log_Error_ExtractFromZIPFailed=Nie mo┐na rozpakowaµ %SOURCEFILENAME% z archiwum ZIP .
  495. Trans_CopyForm_Log_Error_AddToZipFailed=Nie mo┐na spakowaµ %SOURCEFILENAME% do archiwum ZIP 
  496. Trans_ProcessForm_Caption=Lista proces≤w
  497. Trans_ProcessForm_TitleCaption=Lista aktualnie aktywnych proces≤w
  498. Trans_ProcessForm_List_Process=Proces
  499. Trans_ProcessForm_List_Handle=Obs│uga
  500. Trans_ProcessForm_List_FileName=Nazwa pliku
  501. Trans_ProcessForm_List_Threads=Nitki
  502. Trans_ProcessForm_List_MemoryUsage=U┐yta pamiΩµ
  503. Trans_ProcessForm_List_PageFileUsage=Rejestracja plik≤w
  504. Trans_ProcessForm_PopupMenu_Update=Uaktualnij
  505. Trans_ProcessForm_PopupMenu_Update_Hint=Od£wie┐ listΩ
  506. Trans_ProcessForm_PupupMenu_Kill=Anuluj zadanie
  507. Trans_ProcessForm_PopupMenu_Kill_Hint=Pr≤ba zako±czenia zadania
  508. Trans_ProcessForm_Kill_Confirmation=Rzeczywi£cie chcesz przerwaµ "%PROCESSNAME%"? System mo┐e staµ siΩ niestabilny!
  509. Trans_ProcessForm_Kill_Error=Nie mo┐na przerwaµ %PROCESSNAME%!
  510. Trans_ProcessForm_ProcessCount=%PROCESSCOUNT% proces(y)
  511. Trans_SoftwareForm_Caption=Lista oprogramowania 
  512. Trans_SoftwareForm_TitleCaption=Lista wszystkich zainstalowanych program≤w
  513. Trans_SoftwareForm_List_Software=Oprogramowanie
  514. Trans_SoftwareForm_List_Command=Polecenie
  515. Trans_SoftwareForm_Uninstall=Odinstaluj
  516. Trans_SoftwareForm_Close=Zamknij
  517. Trans_SoftwareForm_Delete=Usu±
  518. Trans_SoftwareForm_ErrorUninstall=Nie mo┐na odinstalowaµ zaznaczonego programu
  519. Trans_SoftwareForm_Warning_DeletingNeccessaryEntry=Chcesz usun╣µ otwarcie, kt≤re nie mo┐e byµ usuwane pzez u┐ytkownika!%$#13$#10%To otwarcie mo┐e byµ potrzebne dla innych deinstalacji lub program≤w%$#13$#10%%$#13$#10%Jeste£ pewien dlaczego chcesz usun╣µ to otwarcie?
  520. Trans_SoftwareForm_QuestionBeforeDeleting=Rzeczywi£cie chcesz usun╣µ to otwarcie?%$#13$#10%Odinstalowany program nie bΩdzie ju┐ dostΩpny!
  521. Trans_SoftwareForm_ErrorDeleting=FileCommander nie mo┐e usun╣µ otwarcia rejestru. Upewnij siΩ, czy ten u┐ytkownik Windows ma prawo do edycji rejestru!
  522. Trans_SettingsForm_Caption=Ustawienia
  523. Trans_SettingsForm_TitleCaption=Zainstalowany FileCommander
  524. Trans_SettingsForm_OK=OK
  525. Trans_SettingsForm_Apply=Zastosuj
  526. Trans_SettingsForm_Reset=Resetuj
  527. Trans_SettingsForm_Cancel=Anuluj
  528. Trans_SettingsForm_List_General=Generalne
  529. Trans_SettingsForm_List_Language=JΩzyk
  530. Trans_SettingsForm_List_View=Widok
  531. Trans_SettingsForm_List_Window1=Okno 1
  532. Trans_SettingsForm_List_Window2=Okno 2
  533. Trans_SettingsForm_List_Window3=Okno 3
  534. Trans_SettingsForm_List_Window4=Okno 4
  535. Trans_SettingsForm_General_Title=Generalne
  536. Trans_SettingsForm_General_RunFCWithWin=Uruchom  FileCommandera przy starcie Windows 
  537. Trans_SettingsForm_General_IncludeFCToContextMenu=Dodaj FileCommandera do menu kontekstowego Windows
  538. Trans_SettingsForm_General_MinimizeToTray=Minimalizuj do system tray
  539. Trans_SettingsForm_General_SaveConfigOnClose=Zapisz konfiguracjΩ przed zamkniΩciem
  540. Trans_SettingsForm_General_SaveConfigOnChange=Zapisz konfiguracjΩ po zmianach
  541. Trans_SettingsForm_General_AutoOpenLogWindow=Auto-otwarcie dziennika okna
  542. Trans_SettingsForm_General_ExtendedMenus=Rozszerzony zestaw
  543. Trans_SettingsForm_Language_Title=JΩzyk
  544. Trans_SettingsForm_Language_Language=Zaznacz jΩzyk
  545. Trans_SettingsForm_Language_Author=Autor
  546. Trans_SettingsForm_Language_Website=Internet
  547. Trans_SettingsForm_Language_EMail=EMail
  548. Trans_SettingsForm_Language_LanguageName=JΩzyk
  549. Trans_SettingsForm_Language_Comment=Komentarz
  550. Trans_SettingsForm_Language_Version=Wersja
  551. Trans_SettingsForm_View_Title=Widok - ProszΩ zaznaczyµ pod - opcjΩ
  552. Trans_SettingsForm_View_Information=Tutaj, mo┐na wybraµ okno do przegl╣du.%$#13$#10%%$#13$#10%Okno 1 jest w g≤rnym lewym rogu, Okno 2 jest w g≤rnym prawym rogu, Okno 3 jest w dolnym lewym rogu i okno 4 jest w dolnym prawym rogu.%$#13$#10%Ka┐de przegl╣dane okno ma swoj╣ konfiguracjΩ
  553. Trans_LoggingForm_Caption=Dziennik
  554. Trans_LoggingForm_TitleCaption=Zapis zdarze± przez FileCommandera 
  555. Trans_LoggingForm_DebugVerboseTitle=Zapis poziom≤w (0 - 100)
  556. Trans_LoggingForm_Clear=Wyczy£µ
  557. Trans_LoggingForm_Save=Zapisz
  558. Trans_ConsoleForm_Caption=Konsola
  559. Trans_ConsoleForm_TitleCaption=Konsola FileCommandera
  560. Trans_ConsoleForm_LogTitleCaption=Dziennik wyj£ciowy
  561. Trans_ConsoleForm_CommandTitleCaption=Wprowadƒ tu polecenie
  562. Trans_ConsoleFrom_RunButton=Wykonaj
  563. Trans_PreviewForm_Caption=Podglad pliku
  564. Trans_PreviewForm_TitleCaption=Widok i edycja r≤┐nych typ≤w plik≤w
  565. Trans_PreviewForm_Config_Caption=Ustawienia
  566. Trans_PreviewForm_Config_TitleCaption=Podgl╣d konfiguracji
  567. Trans_PreviewForm_Config_Ext_Title=Autopodgl╣d zmiany rozszerzenia  (edycja podw≤jnym klikniΩciem)
  568. Trans_PreviewForm_Config_Ext_Title_Name=Nazwa
  569. Trans_PreviewForm_Config_Ext_Title_Values=Warto£ci
  570. Trans_PreviewForm_Config_Ext_HTMLPreview=Podgl╣d HTML
  571. Trans_PreviewForm_Config_Ext_MediaPreview=Podgl╣d Medi≤w
  572. Trans_PreviewForm_Config_Ext_PicturePreview=Podgl╣d obrazu
  573. Trans_PreviewForm_Config_Ext_TextPreview=Podgl╣d Tekstu
  574. Trans_PreviewForm_Config_Ext_HexPreview=Podgl╣d Hex 
  575. Trans_PreviewForm_Config_Apply=Zastosuj
  576. Trans_PreviewForm_Config_Reset=Resetuj
  577. Trans_PreviewForm_Config_Ext_Change_Caption=Wybierz z listy rozszerzenie pliku
  578. Trans_PreviewForm_Config_Ext_Change_Title=Wprowadƒ rozszerzenie pliku z listy (z separatorem; )
  579. Trans_PreviewForm_TextPreview_Caption=Podgl╣d tekstu
  580. Trans_PreviewForm_TextPreview_File_Caption=Plik
  581. Trans_PreviewForm_TextPreview_File_New=Nowy
  582. Trans_PreviewForm_TextPreview_File_Open=Otw≤rz ...
  583. Trans_PreviewForm_TextPreview_File_Save=Zapisz
  584. Trans_PreviewForm_TextPreview_File_SaveAs=Zapisz jako ...
  585. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Caption=Edytuj
  586. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_UnDo=Cofnij
  587. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_ReDo=Wr≤µ
  588. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Cut=Wytnij
  589. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Copy=Kopiuj
  590. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Paste=Wklej
  591. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Delete=Usu±
  592. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_SelectAll=Zaznacz wszystko
  593. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Search=Szukaj
  594. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_SearchNext=Szukaj nastΩpnych
  595. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_SearchPrevious=Szukaj poprzednich
  596. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_Replace=Zamie±
  597. Trans_PreviewForm_TextPreview_Edit_GoToLine=Idƒ do wiersza
  598. Trans_PreviewForm_TextPreview_View_Caption=Widok
  599. Trans_PreviewForm_TextPreview_View_WordWrap=Przenie£ s│owo do nowego wiersza
  600. Trans_PreviewForm_TextPreview_View_ShowLineNumbers=Poka┐ numer linii
  601. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_Caption=Dodatkowo
  602. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_LowerCase=Dolny rejestr (ma│e litery)
  603. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_UpperCase=G≤rny rejestr (du┐e litery)
  604. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_Capitalize=Du┐e litery
  605. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_Crypt=Szyfruj tekst
  606. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_DeCrypt=Rozszyfruj tekst
  607. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_WordList=S│ownik
  608. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_WordList_Refresh=Od£wie┐
  609. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_WordList_AutoRefresh=Auto - odswie┐anie
  610. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_WordList_Hide=Ukryj
  611. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_FCClipboard=Widok schowka FileCommandera 
  612. Trans_PreviewForm_TextPreview_Extras_WindowsClipboard=Widok schowka Windows 
  613. Trans_PreviewForm_TextPreview_NoFileName=[Przywr≤µ nazwΩ]
  614. Trans_PreviewForm_TextPreview_Status_DidNotCountWords=Nie liczy s│≤w
  615. Trans_PreviewForm_TextPreview_Status_NumberOfWords=%WORDS:TOTAL% r≤┐ne s│owo(a)
  616. Trans_PreviewForm_TextPreview_Status_LineNumberColNumber=Wiersz %LINE:CURRENT% / %LINE:TOTAL%  Kolumna: %LINE:COLUMN%
  617. Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Filters_AllFiles=Wszystkie pliki (*.*)
  618. Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Filters_CPPFiles=Pliki C++ 
  619. Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Filters_PASFiles=Pliki Pascal/Delphi 
  620. Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Filters_HTMLFiles=Pliki HTML 
  621. Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Open_Caption=Otw≤rz plik
  622. Trans_PreviewForm_TextPreview_Dialogs_Save_Caption=Zapisz plik
  623. Trans_PreviewForm_TextPreview_GoToLine_Caption=Idƒ do wiersza
  624. Trans_PreviewForm_TextPreview_GoToLine_Title=Wprowadƒ wiersz je£li chcesz przesun╣µ do
  625. Trans_PreviewForm_TextPreview_DeCrypt_Error=Nie mo┐na rozszyfrowaµ tego tekstu
  626. Trans_PreviewForm_TextPreview_Crypt_Error=Nie mo┐na zaszyfrowaµ tego tekstu
  627. Trans_PreviewForm_TextPreview_Save_Error=Nie mo┐na zapisaµ do %FILENAME%
  628. Trans_PreviewForm_TextPreview_Encrypt_Password_Caption=Has│o
  629. Trans_PreviewForm_TextPreview_Encrypt_Password_Title=ProszΩ zatwierdziµ szyfrowane has│o
  630. Trans_PreviewForm_TextPreview_Decrypt_Password_Caption=Has│o
  631. Trans_PreviewForm_TextPreview_Decrypt_Password_Title=ProszΩ zatwierdziµ szyfrowane has│o
  632. Trans_PreviewForm_TextPreview_Password_Error=Twoje has│o musi mieµ conajmniej jedn╣ literΩ
  633. Trans_PreviewForm_HexPreview_Caption=Podgl╣d Hex
  634. Trans_PreviewForm_HexPreview_NoFileLoaded=[nie za│adowano pliku]
  635. Trans_PreviewForm_HexPreview_CouldNotOpenFile=Nie mo┐na otworzyµ pliku!
  636. Trans_PreviewForm_HexPreview_FileIsEmpty=Plik jest pusty
  637. Trans_PreviewForm_PicturePreview_Caption=Podgl╣d obrazu
  638. Trans_PictureForm_PicturePreview_Zoom=Zoom
  639. Trans_PictureForm_PicturePreview_Rotate=Obr≤µ
  640. Trans_PictureForm_PicturePreview_Reset=Resetuj
  641. Trans_PictureForm_PicturePreview_Antialiasing=Antialiasing
  642. Trans_PictureForm_PicturePreview_NoFileLoaded=[nie za│adowano pliku]
  643. Trans_PictureForm_PicturePreview_CouldNotLoadFile=Nie mo┐na za│adowaµ %IMAGE:NAME%
  644. Trans_PictureForm_PicturePreview_FileInformation=Rozdzielczo£µ: %IMAGE:WIDTH%x%IMAGE:HEIGHT% pixeli; Rozmiar: %IMAGE:SIZE%; Nazwa pliku %IMAGE:NAME%
  645. Trans_PreviewForm_MediaPreview_Caption=Podgl╣d Medi≤w
  646. Trans_PreviewForm_MediaPreview_CurrentTime=Bie┐╣cy czas playbacku (zmiana klikniΩciem)
  647. Trans_PreviewForm_MediaPreview_TotalTime=Ca│kowity czas playbacku (Pokaz wartosci podczas zmiany)
  648. Trans_PreviewForm_MediaPreview_SetPlayBackVolume=Ustaw g│o£no£µ playbacku 
  649. Trans_PreviewForm_MediaPreview_Play=Podsumowanie playbacku
  650. Trans_PreviewForm_MediaPreview_Pause=Przerwa playbacku
  651. Trans_PreviewForm_MediaPreview_Stop=Stop playbacku
  652. Trans_PreviewForm_MediaPreview_Previous=Odtwarzaj poprzedni╣ £cie┐kΩ
  653. Trans_PreviewForm_MediaPreview_Next=Odtwarzaj nastΩpn╣ £cie┐kΩ
  654. Trans_PreviewForm_MediaPreview_Seek=Szukaj w bie┐╣cych plikach mediowych
  655. Trans_PreviewForm_MediaPreview_PlayList=Poka┐/ukryj bie┐╣c╣ listΩ nagra±
  656. Trans_PreviewForm_MediaPreview_PlayListDoubleClick=Podw≤jne klikniΩcie uruchomi nagranie ze £cie┐ki
  657. Trans_PictureForm_HTMLPreview_Caption=Podgl╣d HTML 
  658. Trans_Main_ToolList_Execute_CommentTile=Komentarz
  659. Trans_ToolListEdit_Caption=Lista narzΩdzi
  660. Trans_ToolListEdit_TitleCaption=Edytuj listΩ twoich narzΩdzi
  661. Trans_ToolListEdit_Preview=Podgl╣d
  662. Trans_ToolListEdit_Clear=Wyczy£µ
  663. Trans_ToolListEdit_Cancel=Anuluj
  664. Trans_ToolListEdit_Apply=Zastosuj
  665. Trans_ToolListEdit_PreviewItem=Podgl╣d
  666. Trans_ToolListEdit_RootFolderName=[GúOWNY KATALOG DYSKU]
  667. Trans_ToolListEdit_FolderView_Popup_CreateFolder=Utw≤rz folder
  668. Trans_ToolListEdit_FolderView_Popup_RenameFolder=Zmie± nazwΩ folderu
  669. Trans_ToolListEdit_FolderView_Popup_DeleteFolder=Usu± folder
  670. Trans_ToolListEdit_FolderView_Popup_MoveUp=Przesu± w g≤rΩ
  671. Trans_ToolListEdit_FolderView_Popup_MoveDown=Przesu± w d≤│
  672. Trans_ToolListEdit_ToolView_Popup_AddTool=Dodaj narzΩdzia
  673. Trans_ToolListEdit_ToolView_Popup_EditTool=Edytuj narzΩdzia
  674. Trans_ToolListEdit_ToolView_Popup_DeleteTool=Usu± narzΩdzia
  675. Trans_ToolListEdit_ToolView_Popup_MoveUp=Przesu± w g≤rΩ
  676. Trans_ToolListEdit_ToolView_Popup_MoveDown=przesu± w d≤│
  677. Trans_ToolListEdit_ToolView_Entry_HasScript=Tak
  678. Trans_ToolListEdit_ToolView_Entry_HasNoScript=Nie
  679. Trans_ToolListEdit_RenameFolder_CannotRenameRootFolder=Nie mo┐esz zmieniµ nazwy g│≤wnego foldera dysku (korzenia)
  680. Trans_ToolListEdit_DeleteFolder_CannotDeleteRootFolder=Nie mo┐esz usun╣µ g│≤wnego foldera dysku (korzenia)
  681. Trans_ToolListEdit_DeleteFolder=Rzeczywi£cie chcesz usun╣µ folder "%FILENAME%"?%$#13$#10%Wszystkie podfoldery i pliki zostan╣ tak┐e usuniΩte!
  682. Trans_ToolListEdit_DeleteTool=Rzeczywi£cie chcesz usun╣µ narzΩdzie "%FILENAME%"?
  683. Trans_ToolListEdit_DeleteTool_CouldNotDeleteTool=Nie mo┐esz usun╣µ tego narzΩdzia. WewnΩtrzny b│╣d
  684. Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_Title=Tytu│
  685. Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_LinkedFile=Plik │╣cz╣cy
  686. Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_ExecuteParams=Parametry wykonawcze
  687. Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_DefaultFolder=Domy£lny folder
  688. Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_BeforeExecutingFiles=Pliki przed wykonaniem
  689. Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_AfterExecutingFiles=Pliki po wykonaniu
  690. Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_BeforeExecutingScript=Skrypty przed wykonaniem
  691. Trans_ToolListEdit_ToolView_Columns_AfterExecutingScript=Skrypty po wykonaniu
  692. Trans_ToolListEdit_ClearTools=DRzeczywi£cie chcesz wyczy£ciµ swoj╣ listΩ narzΩdzi?%$#13$#10%Przy ka┐dym otwarciu bΩdzie usuwana!
  693. Trans_ToolEntryEdit_Caption=Edytor narzΩdzi
  694. Trans_ToolEntryEdit_TitleCaption_Folder_Create=Utw≤rz nowy folder narzΩdzi
  695. Trans_ToolEntryEdit_TitleCaption_Folder_Change=Modyfikuj istniej╣cy folder narzΩdzi
  696. Trans_ToolEntryEdit_TitleCaption_Tool_Create=Dodaj nowe narzΩdzia
  697. Trans_ToolEntryEdit_TitleCaption_Tool_Change=Modyfikuj istniej╣ce narzΩdzia
  698. Trans_ToolEntryEdit_Folder_Caption=Folder narzΩdzi
  699. Trans_ToolEntryEdit_Folder_FolderNameTitle=Wprowadƒ tu nazwΩ foldru
  700. Trans_ToolEntryEdit_Folder_FolderCommentTitle=Dodaj komentarz do tego folderu
  701. Trans_ToolEntryEdit_Folder_Apply=Zastosuj
  702. Trans_ToolEntryEdit_Folder_Cancel=Anuluj
  703. Trans_ToolEntryEdit_Tool_Caption=NarzΩdzia wej£ciowe
  704. Trans_ToolEntryEdit_Tool_FileName=Nazwa pliku
  705. Trans_ToolEntryEdit_Tool_Browse=Przegl╣daj
  706. Trans_ToolEntryEdit_Tool_DisplayName=Wy£wietl nazwΩ
  707. Trans_ToolEntryEdit_Tool_DefaultFolder=Folder domy£lny
  708. Trans_ToolEntryEdit_Tool_ExecuteParam=Parametry wykonawcze
  709. Trans_ToolEntryEdit_Tool_ExecuteParam_Help=?
  710. Trans_ToolEntryEdit_Tool_Comment=Komentarz
  711. Trans_ToolEntryEdit_Tool_ShowCommentOnExecute=Poka┐ komentarz do wykonywanego pliku 
  712. Trans_ToolEntryEdit_Tool_BeforeExecuteList_Caption=Uruchom przed wykonaniem
  713. Trans_ToolEntryEdit_Tool_AfterExecuteList_Caption=Uruchom po wykonaniu
  714. Trans_ToolEntryEdit_Tool_BeforeExecuteScript_Caption=Skrypt przed wykonaniem
  715. Trans_ToolEntryEdit_Tool_AfterExecuteScript_Caption=Skrypt po wykonaniu
  716. Trans_ToolEntryEdit_Tool_Apply=Zastosuj
  717. Trans_ToolEntryEdit_Tool_Cancel=Anuluj
  718. Trans_ToolEntryEdit_Tool_ChangeToScriptOnly=Otwarty jest tylko skrypt
  719. Trans_ToolEntryEdit_Tool_ChangeToToolMode=Otwarte s╣ narzΩdzia
  720. Trans_ToolEntryEdit_Tool_ExecuteParam_Help_Content=Mo┐esz okre£liµ parametry wykonawcze tego narzΩdzia.%$#13$#10%ZastΩpcze sznurki s╣ dostΩpne:%$#13$#10%  |%s0| : NarzΩdzie nazwy pliku%$#13$#10%  |%s1| : Mo┐esz otworzyµ to narzΩdzie
  721. Trans_ToolEntryEdit_Tool_Browser_Filter_Executables=Rozszerzenia wykonawcze (*.exe; *.com; *.bat)
  722. Trans_ToolEntryEdit_Tool_Browser_Filter_AllFiles=Wszystkie pliki(*.*)
  723. Trans_ToolEntryEdit_Tool_NoFileName=Musisz okre£liµ plik
  724. Trans_ToolEntryEdit_Folder_NoFolderName=Musisz okre£liµ nazwΩ folderu
  725. Trans_Search_Caption=Szukanie pliku przez FileCommandera
  726. Trans_Search_TitleCaption=Szukaj plik≤w
  727. Trans_Search_Search=Szukaj
  728. Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn=Otw≤rz folder w
  729. Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Hint=Otw≤rz ten folder w oknie
  730. Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window1=Okno 1
  731. Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window1_Hint=G≤rne okno z lewej
  732. Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window2=Okno 2
  733. Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window2_Hint=G≤rne okno z prawej
  734. Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window3=Okno 3
  735. Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window3_Hint=Dolne okno z lewej
  736. Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window4=Okno 4
  737. Trans_Search_FilePopup_OpenFolderIn_Window4_Hint=Dolne okno z prawej
  738. Trans_Search_Special_AllHDDrives=Wszystkie twarde dyski
  739. Trans_Search_Special_AllHDDrives_Hint=
  740. Trans_Search_Special_AllCDDrives=Wszystkie napΩdy CD
  741. Trans_Search_Special_AllCDDrives_Hint=
  742. Trans_Search_Special_AllDrives=Wszystkie napedy
  743. Trans_Search_Special_AllDrives_Hint=
  744. Trans_Search_Special_DisplayedFolders=Bie┐╣ce wy£wietlanie folder≤w
  745. Trans_Search_Special_DisplayedFolders_Hint=
  746. Trans_Search_FileName_Title=Nazwy plik≤w i folder≤w
  747. Trans_Search_FileName_FileNameTitle=Nazwy plik≤w:
  748. Trans_Search_FileName_FileContentTitle=Zawarto£µ pliku (nie-tylko archiwalne):
  749. Trans_Search_FileName_FileContentCaseSensitive=Tre£µ sk│ada siΩ z du┐ych i ma│ych liter
  750. Trans_Search_FileName_FileContentAsMask=U┐yj jako maski
  751. Trans_Search_FileName_FoldersTitle=Szukaj w folderach:
  752. Trans_Search_FileName_Folders_Add=Dodaj
  753. Trans_Search_FileName_Folders_Delete=Usu±
  754. Trans_Search_FileName_Folders_Clear=Wyczy£µ
  755. Trans_Search_FileName_Folders_Special=Specjalnie
  756. Trans_Search_SearchIn_Title=Szukaj w
  757. Trans_Search_SearchIn_SearchInArchives=Szukaj w archiwach
  758. Trans_Search_SearchIn_SearchInSubFolders=Szukaj w podkatalogach
  759. Trans_Search_SearchIn_AddArchive=+
  760. Trans_Search_SearchIn_DeleteArchive=-
  761. Trans_Search_SearchIn_List_Extensions=Rozszerzenia
  762. Trans_Search_SearchIn_List_OpenAs=Otw≤rz jako
  763. Trans_Search_DateTimeSize_Title=Data, czas i wielko£µ
  764. Trans_Search_DateTimeSize_AndLabel=i
  765. Trans_Search_DateTimeSize_DateTitle=Data (nie-tylko archiwalne):
  766. Trans_Search_DateTimeSize_Date_Ignore=Ignoruj
  767. Trans_Search_DateTimeSize_Date_OnDate=Wg daty
  768. Trans_Search_DateTimeSize_Date_Before=Przed
  769. Trans_Search_DateTimeSize_Date_After=Po
  770. Trans_Search_DateTimeSize_Date_Between=PomiΩdzy
  771. Trans_Search_DateTimeSize_Date_NotBetween=Nie pomiΩdzy
  772. Trans_Search_DateTimeSize_TimeTitle=Czas (nie-tylko archiwum):
  773. Trans_Search_DateTimeSize_Time_Ignore=Ignoruj
  774. Trans_Search_DateTimeSize_Time_On=Wg czasu
  775. Trans_Search_DateTimeSize_Time_Before=Przed
  776. Trans_Search_DateTimeSize_Time_After=Po
  777. Trans_Search_DateTimeSize_Time_Between=PomiΩdzy
  778. Trans_Search_DateTimeSize_Time_NotBetween=Nie pomiΩdzy
  779. Trans_Search_DateTimeSize_Time_PlusMinusOneHour=+/- jedna godzina
  780. Trans_Search_DateTimeSize_SizeTitle=Wielko£µ (w KB):
  781. Trans_Search_DateTimeSize_Size_Ignore=Ignoruj
  782. Trans_Search_DateTimeSize_Size_Equals=R≤wna siΩ
  783. Trans_Search_DateTimeSize_Size_SmallerThan=Mniejszy ni┐
  784. Trans_Search_DateTimeSize_Size_GreaterThan=WiΩkszy ni┐
  785. Trans_Search_DateTimeSize_Size_Between=PomiΩdzy
  786. Trans_Search_DateTimeSize_Size_NotBetween=Nie pomiΩdzy
  787. Trans_Search_DateTimeSize_DateTypeTitle=Zaznacz typ znacznika czasu
  788. Trans_Search_DateTimeSize_DateType_Created=Tworzenie
  789. Trans_Search_DateTimeSize_DateType_Modified=Modyfikacja
  790. Trans_Search_DateTimeSize_DateType_LastAccess=Ostatnio dodane
  791. Trans_Search_Attr_Title=Atrybuty pliku
  792. Trans_Search_Attr_FileAttrTitle=Atrybuty pliku (nie-tylko archiwalne):
  793. Trans_Search_Attr_Archive=Archiwum
  794. Trans_Search_Attr_ReadOnly=Tylko do odczytu
  795. Trans_Search_Attr_Hidden=Ukryte
  796. Trans_Search_Attr_System=System
  797. Trans_Search_Attr_Directory=Katalog
  798. Trans_Search_Attr_AllAttriubtesMustFit=Atrybuty pliku musz╣ byc dok│adnie ustalone
  799. Trans_Search_SearchControl_SearchingFor=Szukanie "%sEARCH:MASK%"
  800. Trans_Search_SearchControl_SearchDone=Szukanie wykonano (%FILES:FOUND% znaleziono plik≤w)
  801. Trans_Search_SearchControl_Stop=Stop
  802. Trans_Search_SearchControl_Restart=Powt≤rne uruchomienie
  803. Trans_Search_SearchControl_Pause=Przerwa
  804. Trans_Search_SearchControl_Resume=Podsumowanie
  805. Trans_Search_Error_EmptyFileMask=Musisz wprowadziµ w│a£ciw╣ maskΩ pliku
  806. Trans_Search_Error_EmptyFolderList=Musisz dodaµ conajmniej jeden folder
  807. Trans_FileSplit_Caption=Dzielenie pliku
  808. Trans_FileSplit_TitleCaption=Podziel / po│╣cz pliki
  809. Trans_FileSplit_LogCaption=Dziennik
  810. Trans_FileSplit_Split_Caption=Podziel plik
  811. Trans_FileSplit_Split_Source=Plik ƒr≤d│owy
  812. Trans_FileSplit_Split_Browse=Przegl╣daj
  813. Trans_FileSplit_Split_BrowseDialog_Filter=Wszystkie pliki (*.*)
  814. Trans_FileSplit_Split_SelectFolder=Zaznacz docelowy folder
  815. Trans_FileSplit_Split_Options=Opcje podzia│u
  816. Trans_FileSplit_Split_SizePerPart=Wprowadƒ maksymalny rozmiar ka┐dej czΩ£ci
  817. Trans_FileSplit_Split_PartCount=Oceniana liczba czΩ£ci
  818. Trans_FileSplit_Split_files=Pliki
  819. Trans_FileSplit_Split_Start=Start
  820. Trans_FileSplit_Split_Stop=Stop
  821. Trans_FileSplit_Combine_Caption=Po│╣cz pliki
  822. Trans_FileSplit_Combine_Source=Plik ƒr≤d│owy (*.p01)
  823. Trans_FileSplit_Combine_Source_Browse=Przegl╣daj
  824. Trans_FileSplit_Combine_Dest=Miejsce przeznaczenia pliku
  825. Trans_FileSplit_Combine_Dest_Browse=Przegl╣daj
  826. Trans_FileSplit_Combine_BrowseSource_Filter=CzΩ£µ pliku (*.p01)
  827. Trans_FileSplit_Splitter_Initiating=Inicjopwanie dzielenia pliku
  828. Trans_FileSplit_Splitter_Executing=Wykonanie dzielenia
  829. Trans_FileSplit_Splitter_Error_CouldNotOpenSource=Nie mo┐na otworzyµ pliku ƒr≤d│owego %SOURCEFILENAME%. Upewnij siΩ, czy zaznaczony plik nie jest u┐ywany przez inn╣ aplikacjΩ
  830. Trans_FileSplit_Splitter_Error_CouldNotCreatePartFile=Nie mo┐na utworzyµ czΩ£ci pliku %FILENAME%
  831. Trans_FileSplit_Splitter_Error_CouldNotWriteData=Nie mo┐na wpisaµ danych do %FILENAME%. Upewnij siΩ, czy jest wystarczaj╣ca ilo£µ wolnej powierzchni dysku.
  832. Trans_FileSplit_Splitter_Error_CouldNotReadData=Nie mozna czytac danych z %SOURCEFILENAME%.
  833. Trans_FileSplit_Splitter_Done=Dzielenie plik≤w zako±czone sukcesem
  834. Trans_FileSplit_Combiner_Initiating=Inicjowanie │╣czenia plik≤w
  835. Trans_FileSplit_Combiner_Executing=Wykonanie │╣czenia
  836. Trans_FileSplit_Combiner_Done=Pliki pmy£lnie po│╣czono
  837. Trans_FileSplit_Combiner_Error_CouldNotCreateDest=Nie mo┐na utworzyµ pliku docelowego %DESTFILENAME%. Upewnij siΩ, czy jest dostΩpna wystarczajaca ilo£µ wolnej powierzchni dysku.
  838. Trans_FileSplit_Combiner_Error_CouldNotReadData=Nie mo┐na czytac danych z %SOURCEFILENAME%.
  839. Trans_FileSplit_Combiner_Error_CouldNotWriteData=Nie mo┐na wpisaµ danych do %DESTFILENAME%. Upewnij siΩ, czy jest dostΩpna wystarczaj╣ca ilo£µ wolnej powierzchni dysku.
  840. Trans_FileSplit_Combiner_Error_CouldNotFindPartFile=Nie mo┐na znaleƒµ czΩ£ci pliku %SOURCEFILENAME%.
  841. Trans_VirtDrive_Caption=Wirtualny napΩd
  842. Trans_VirtDrive_TitleCaption=Dodaj foldery jako napΩdy
  843. Trans_VirtDrive_DriveList_DriveName=Nazwa napΩdu
  844. Trans_VirtDrive_DriveList_FolderName=Skojarzenie folderu
  845. Trans_VirtDrive_AddDrive=Dodaj wirtualny napΩd
  846. Trans_VirtDrive_AddDrive_Hint=Utw≤rz nowy napΩd wirtualny
  847. Trans_VirtDrive_RemoveDrive=Usu± napΩd wirtualny
  848. Trans_VirtDrive_RemoveDrive_Hint=Usu± istniej╣cy napΩd wirtualny
  849. Trans_VirtDrive_SelectDrive_PleaseSelect=ProszΩ zaznaczyµ
  850. Trans_VirtDrive_AddDrive_Caption=Dodaj nowy napΩd
  851. Trans_VirtDrive_AddDrive_ChooseDrive=ProszΩ zaznaczyµ napΩd docelowy
  852. Trans_VirtDrive_AddDrive_SelectSource=ProszΩ wybraµ folder do zawarto£ci napΩdu
  853. Trans_VirtDrive_AddDrive_Browse=Przegl╣daj
  854. Trans_VirtDrive_AddDrive_Cancel=Anuluj
  855. Trans_VirtDrive_AddDrive_Ok=OK
  856. Trans_VirtDrive_Warning_SelectADrive=Masz zaznaczyµ napΩd
  857. Trans_VirtDrive_Warning_SelectAFolder=Masz zaznaczyµ plik
  858. Trans_VirtDrive_Warning_YouCanNotSelectADrive=Nie mo┐na wybraµ napΩdu
  859. Trans_VirtDrive_Error_CouldNotAddDrive=Nie mo┐na dodaµ napΩdu (msg: %MSG%; kod b│Ωdu: %CODE%)
  860. Trans_VirtDrive_Error_CouldNotRemoveDrive=Nie mo┐na zmieniµ nazwy napΩdu (msg: %MSG%; kod b│Ωdu: %CODE%)
  861. Trans_UpdateVersion_Caption=Uaktualnienie FileCommandera
  862. Trans_UpdateVersion_TitleCaption=Sprawdƒ czy jest nowa wersja FileCommandera
  863. Trans_UpdateVersoin_CheckVersion_Title=Sprawdzenie wersji
  864. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_YourVersion=Twoja wersja
  865. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_LastRecognizedVersion=Jest widoczna wersja
  866. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_VersionFound=Znaleziona wersja
  867. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Refresh=Od£wie┐
  868. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Cancel=Anuluj
  869. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_UpdateInfo=Aktualne informacje
  870. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Connecting=ú╣czenie ...
  871. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_SendingRequest=Wysy│anie zapotrzebowania ...
  872. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Downloading=Pobieranie ...
  873. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Complete=Odswie┐enie kompletne
  874. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Error_ConnectionFailed=Po│╣czenie niemozliwe. Upewnij siΩ, czy masz po│╣czenie z internetem
  875. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Error_DocumentNotFound=Nie mo┐na znaleƒµ dokumentu na serwerze!
  876. Trans_UpdateVersion_CheckVersion_Status_Error_NoInformation=Odczytanie informacji zawartych w dokumencie jest niemo┐liwe. Mozliwe, ┐e twoja wersja jest stara.
  877. Trans_UpdateVersion_Download_Title=Pobierz
  878. Trans_UpdateVersion_Download_URL=Link pobrania
  879. Trans_UpdateVersion_Download_FileName=Zapisz jako
  880. Trans_UpdateVersion_Download_Browse=Wybierz
  881. Trans_UpdateVersion_Download_Size=Wielko£µ pobrania
  882. Trans_UpdateVersion_Download_MD5=Suma kontrolna pobrania
  883. Trans_UpdateVersion_Download_Speed=Bie┐╣ca szybko£µ
  884. Trans_UpdateVersion_Download_Download=Pobierz
  885. Trans_UpdateVersion_Download_Cancel=Anuluj
  886. Trans_UpdateVersion_Download_LogWindow=Dziennik
  887. Trans_UpdateVersion_Download_Filter=Jakikolwiek plik (*.*)
  888. Trans_UpdateVersion_Download_Speed_PerSecond=/sek
  889. Trans_UpdateVersion_Download_Log_InitDownload=RozpoczΩcie pobierania
  890. Trans_UpdateVersion_Download_Log_SendingRequest=Wysy│anie zapotrzebowania
  891. Trans_UpdateVersion_Download_Log_Downloading=Pobieranie
  892. Trans_UpdateVersion_Download_Log_CheckingMD5=Po≤wnanie MD5-Hash
  893. Trans_UpdateVersion_Download_Log_Saving=Zapis do pliku
  894. Trans_UpdateVersion_Download_Log_Done=Pobranie kompletne
  895. Trans_UpdateVersion_Download_Log_Canceling=Pobieranie anulowane
  896. Trans_UpdateVersion_Download_Log_Error_ConnectionFailed=Nie mozna │╣czyµ/odbieraµ tego pobrania
  897. Trans_UpdateVersion_Download_Log_Error_MD5Failed=Pobierane dane s╣ uszkodzone! MD5-Hash b│Ωdny
  898. Trans_UpdateVersion_Download_Log_Error_CouldNotSave=Nie mo┐na zapisaµ pobieranych danych.
  899. Trans_UpdateVersion_Download_Complete=Pobranie kompletne! Chcesz otworzyµ%$#13$#10%plik zip w przegl╣dowym oknie 1?
  900. Trans_PreviewForm_TextPreview_View_SelectStyle=Zaznaczenie stylu
  901. Trans_PreviewForm_TextPreview_View_SelectStyle_Normal=Normalny (domy£lny)
  902. Trans_PreviewForm_TextPreview_View_SelectStyle_Line=Selekcja liniowa
  903. Trans_PreviewForm_TextPreview_View_SelectStyle_Block=Selekcja blokowa
  904. Trans_SettingsForm_List_Update=Uaktualnienia
  905. Trans_SettingsForm_Update_Title=Uaktualnienia
  906. Trans_SettingsForm_Update_UseAutoUpdate=Sprawdzaj automatycznie nowe wersje
  907. Trans_SettingsForm_Update_AutoUpdate_Day=Codziennie
  908. Trans_SettingsForm_Update_AutoUpdate_Week=Co tydzie±
  909. Trans_SettingsForm_Update_AutoUpdate_2Weeks=W ka┐dy kolejny tydzie±
  910. Trans_SettingsForm_Update_AutoUpdate_Month=W ka┐dy miesi╣c
  911. Trans_SettingsForm_Update_UseProxyServer=U┐yj serwera proxy 
  912. Trans_SettingsForm_Update_Proxy_IP=IP Proxy servera
  913. Trans_SettingsForm_Update_Proxy_Port=Port Proxy
  914. Trans_SettingsForm_Update_Proxy_User=Nazwa u┐ytkownika Proxy  (rezygnowaµ, je£li nie jest niezbΩdna)
  915. Trans_SettingsForm_Update_Proxy_Password=Has│o Proxy  (rezygnowaµ, je£li nie jest niezbΩdne)
  916. Trans_SettingsForm_General_SelectContextMenu=Zaznacz menu kontekstowe
  917. Trans_SettingsForm_General_UseFCContextMenu=Menu kontekstowe FC (Naci£nij Ctrl dla menu kontekstowego Windows)
  918. Trans_SettingsForm_General_UswWinContextMenu=Kontekst menu Windows (Naci£nij Ctrl dla uzyskania kontekst menu FC)
  919. Trans_SettingsForm_List_FileCopy=Kopiowanie pliku
  920. Trans_SettingsForm_FileCopy_Title=Kopiowanie plku
  921. Trans_SettingsForm_FileCopy_AskBeforeDelete=Pytaj przed usuwaniem plik≤w
  922. Trans_SettingsForm_FileCopy_AskBeforeOverwrite=Pytaj przed przepisywaniem plik≤w
  923. Trans_SettingsForm_FileCopy_ApplySourceAttr=Docelowo zastosuj atrybuty pliku ƒr≤d│owego
  924. Trans_SettingsForm_FileCopy_ApplySourceDate=Docelowo zastosuj datΩ pliku ƒr≤d│owego
  925. Trans_SettingsForm_FileCopy_CancelOnReadError=Kopiowanie anulowane z powodu b│Ωdu odczytu
  926. Trans_SettingsForm_FileCopy_CloseDialogOnDone=Zamknij okno dialogowe po zako±czeniu kopiowania 
  927. Trans_SettingsForm_FileCopy_BufferSize=Wielko£µ buforu kopiowania pliku (default: 8124)
  928. Trans_SettingsForm_FileCopy_BufferSizeByte=Bajty
  929. Trans_SettingsForm_FileCopy_DragDrop=Operacja "przeci╣gnij i upu£µ" pliki
  930. Trans_SettingsForm_FileCopy_DragDrop_Copy=Kopiuj
  931. Trans_SettingsForm_FileCopy_DragDrop_Move=Przenie£
  932. Trans_SettingsForm_FileCopy_DragDrop_Ask=Pytanie
  933. Trans_Main_FileMenu_CreateMD5=Utw≤rz MD5-Hash
  934. Trans_Main_FileMenu_CreateMD5_Hint=Utw≤rz sumΩ MD5 
  935. Trans_Main_ExtrasMenu_DosCommand=Polecenie DOS 
  936. Trans_Main_ExtrasMenu_DosCommand_Hint=Otw≤rz okno polece± DOS 
  937. Trans_MD5Check_Caption=Utw≤rz MD5-Hash
  938. Trans_MD5Check_TitleCaption=Utw≤rz sume kontroln╣ MD5 zaznaczonych plik≤w
  939. Trans_MD5Check_FileList_FileName=Nazwa pliku
  940. Trans_MD5Check_FileList_FileFolder=W folderze
  941. Trans_MD5Check_FileList_FileType=Typ
  942. Trans_MD5Check_FileList_FileSize=Wielko£µ pliku
  943. Trans_MD5Check_FileList_FileType_File=Plik
  944. Trans_MD5Check_FileList_FileType_Folder=Folder
  945. Trans_MD5Check_FileList_FileType_Drive=NapΩd
  946. Trans_MD5Check_Add=Dodaj
  947. Trans_MD5Check_Add_Files=Dodaj pliki
  948. Trans_MD5Check_Add_Files_Filter=Wszystkie pliki (*.*)
  949. Trans_MD5Check_Add_Files_Hint=Dodaj wybrane pliki do listy
  950. Trans_MD5Check_Add_Folder=Dodaj folder
  951. Trans_MD5Check_Add_Folder_Hint=Dodaj folder do listy
  952. Trans_MD5Check_Delete=Usu±
  953. Trans_MD5Check_EstimatedDuration=Przewidywany czas trwania: %DURATION%
  954. Trans_MD5Check_EstimatedDuration_Days=%DURATION% dzie±(dni)
  955. Trans_MD5Check_EstimatedDuration_Hours=%DURATION% godzina(y)
  956. Trans_MD5Check_EstimatedDuration_Minutes=%DURATION% minuta(y)
  957. Trans_MD5Check_EstimatedDuration_Seconds=%DURATION% sekunda(y)
  958. Trans_MD5Check_ProgressTitleLabel=Kalkulacja ... proszΩ czekaµ
  959. Trans_MD5Check_ResultTitle=Rezultaty
  960. Trans_MD5Check_Error_CouldNotOpenFile=Nie mo┐na otworzyµ pliku
  961. Trans_MD5Check_Error_ReadErrorInFile=B│╣d odczytu w pliku
  962. Trans_MD5Check_Error_OperationCanceled=Operacja anulowana
  963. Trans_MD5Check_Close=Zamknij
  964. Trans_MD5Check_Cancel=Anuluj
  965. Trans_MD5Check_Start=Start
  966. Trans_MD5Check_Restart=Restart
  967. Trans_MD5Check_TotalMD5=ú╣czna suma kontrolna MD5 wszystkich plik≤w
  968. Trans_Main_ExtrasMenu_SyncFolders=Synchronizuj foldery
  969. Trans_Main_ExtrasMenu_SyncFolders_Hint=Por≤wnanie i synchronizacja dw≤ch folder≤w
  970. Trans_PreviewForm_TextPreview_WantToSaveChangesDialog=Zmiany w "%FILENAME%" nie by│y jeszcze zapisane. Chcesz je zapisaµ teraz?
  971. Trans_SyncFolders_Caption=Synchronizuj foldery
  972. Trans_SyncFolders_TitleCaption=Por≤wnanie i synchronizacja folder≤w
  973. Trans_SyncFolders_Config_AdvancedCompareMode=Zaawansowany tryb por≤wnania
  974. Trans_SyncFolders_Config_AllowFileAttrCompare=Por≤wnaj atrybuty plik≤w
  975. Trans_SyncFolders_Config_AllowFileContentCompare=Por≤wnaj zawarto£µ plik≤w
  976. Trans_SyncFolders_Config_AllowFileSizeCompare=Por≤wnaj wielko£µ plik≤w
  977. Trans_SyncFolders_Config_AllowFileTimeCompare=Por≤wnaj znaczniki czasu plik≤w 
  978. Trans_SyncFolders_Config_Cancel=Anuluj
  979. Trans_SyncFolders_Config_CaseSensitiveFileNames=W nazwach ma│e i du┐e litery
  980. Trans_SyncFolders_Config_Advanced_Title=Zaawansowany tryb por≤wnania
  981. Trans_SyncFolders_Config_Advanced_FileAttr=Por≤wnuje atrybuty plik≤w
  982. Trans_SyncFolders_Config_Advances_FileContent=Por≤wnuje zawarto£µ plik≤w
  983. Trans_SyncFolders_Config_Advanced_FileSize=Por≤wnuje wielko£µ plik≤w
  984. Trans_SyncFolders_Config_Advanced_FileTime=Por≤wnuje oznaczenia czasowe plik≤w
  985. Trans_SyncFolders_Config_Simple_Title=Prosty tryb por≤wnania
  986. Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_Title=Zaznacz tryb por≤wnania
  987. Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_NoneToIgnore=Tylko por≤wnanie nazw plik≤w
  988. Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_OneToIgnore=Jeden argument do identyfikacji
  989. Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_TwoToIgnore=Dwa argumenty do identyfikacji
  990. Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_ThreeToIgnore=Trzy argumenty do identyfikacji
  991. Trans_SyncFolders_Config_SimpleMode_FourToIgnore=Cztery argumenty do identyfikacji
  992. Trans_SyncFolders_Config_CompareFolder1_Title=Por≤wnaj folder
  993. Trans_SyncFolders_Config_CompareFolder2_Title=Z folderem
  994. Trans_SyncFolders_Config_CompareMask_Title=Por≤wnaj maski plik≤w
  995. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateType=Zaznacz plik wg. daty
  996. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateType_LastChange=Ostatnia zmiana
  997. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateType_CreateTime=Data utworzenia
  998. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateType_LastAccess=Ostatnie dodanie
  999. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual=Zaznacz plik w trybie por≤wnania daty
  1000. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_Ignore=Ignoruj datΩ pliku
  1001. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_OnDate=Musisz z t╣ sam╣ dat╣
  1002. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_Before=Musisz nowsze
  1003. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_After=Musisz starsze
  1004. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_PlusMinus=Data plus/minus ...
  1005. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual=Zaznacz plik w trybie por≤wnania czasu
  1006. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_Ignore=Ignoruj czas pliku
  1007. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_OnTime=Musisz ten sam czas
  1008. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_Before=Musisz nowsze
  1009. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_After=Musisz starsze
  1010. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_PlusMinus=Czas plus/minus ...
  1011. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileDateEqual_Days=dzie±(dni)
  1012. Trans_SyncFolders_Config_DateTime_FileTimeEqual_Minutes=minuta(y)
  1013. Trans_SyncFolders_Config_Folder1_Browse=Przegl╣daj
  1014. Trans_SyncFolders_Config_Folder2_Browse=Przegl╣daj
  1015. Trans_SyncFolders_Config_ScanSubFolders=Skanuj podfoldery
  1016. Trans_SyncFolders_Config_Start=Por≤wnaj
  1017. Trans_SyncFolders_Progress_Title=Por≤wnywanie trwa
  1018. Trans_SyncFolders_Progress_Cancel=Anuluj
  1019. Trans_SyncFolders_Progress_ScanningFolders=Skanowanie folder≤w
  1020. Trans_SyncFolders_Result_Back=Idƒ do ty│u
  1021. Trans_SyncFolders_ResultTree_RootEntry=[KORZE╤]
  1022. Trans_SyncFolders_ResultTree_ViewAllFiles=[Widok wszystkich plik≤w]
  1023. Trans_SyncFolders_ResultList_FileName=Nazwa pliku
  1024. Trans_SyncFolders_ResultList_FileFolder=Folder
  1025. Trans_SyncFolders_ResultList_FileSize=Wielko£µ pliku
  1026. Trans_SyncFolders_ResultList_FileDate=Data pliku
  1027. Trans_SyncFolders_ResultList_FileAttr=Atrybuty
  1028. Trans_SyncFolders_ResultList_FileMD5=MD5
  1029. Trans_SyncFolders_ResultList_FileCreate=Utworzony na
  1030. Trans_SyncFolders_ResultList_FileAccess=Ostatnio dodane
  1031. Trans_SyncFolders_Result_ShowNewFilesInList1=Wy£wietl pliki, kt≤rych nie mo┐na znaleƒµ w drugim folderze
  1032. Trans_SyncFolders_Result_ShowUpdateFilesInList1=Wy£wietl pliki, kt≤re maj╣ znaczniki czasu p≤ƒniejsze ni┐ w drugim folderze
  1033. Trans_SyncFolders_Result_ShowEqualFiles=Wy£wietl pliki, kt≤re s╣ jednakowe w obu folderach
  1034. Trans_SyncFolders_Result_ShowUnEqualFiles=Wy£wietl pliki, kt≤re nie s╣ jednakowe w obu folderach
  1035. Trans_SyncFolders_Result_ShowUpdateFilesInList2=Wy£wietl pliki, kt≤re maj╣ znaczniki p≤ƒniejsze ni┐ w pierwszym folderze
  1036. Trans_SyncFolders_Result_ShowNewFilesInList2=Wy£wietl pliki, kt≤rych nie mo┐na znaleƒµ w pierwszym folderze
  1037. Trans_SyncFolders_Error_FolderNotFound=Nie mo┐na znaleƒµ "%FOLDERNAME%" !%$#13$#10%ProszΩ upewniµ siΩ, czy okre£lony folder istnieje.%$#13$#10%Je£li folder istnieje, upewnij sie, czy nie jest pusty. Puste fodery s╣ niedostepne.!%$#13$#10%%$#13$#10%Nacisnij "Anuluj" aby zmieniµ ustawienia.
  1038. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder=Zamie± foldery
  1039. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Hint=Zamie± ze sob╣ dwa okna przegl╣dowe
  1040. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window1=z 1 oknem
  1041. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window1_Hint=Z g≤rnym lewym oknem
  1042. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window2=z 2 oknem
  1043. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window2_Hint=Z g≤rnym prawym oknem
  1044. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window3=z 3 oknem
  1045. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window3_Hint=Z dolnym lewym oknem
  1046. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window4=z 4 oknem
  1047. Trans_Main_ViewMenu_SwapFolder_Window4_Hint=Z dolnym prawym oknem
  1048. Trans_Main_ViewMenu_SameFolder=Te same foldery
  1049. Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Hint=Dostosuj okno przegladarki do bie┐╣cego pliku
  1050. Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window1=jako okno 1
  1051. Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window1_Hint=Jako g≤rne okno z lewej
  1052. Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window2=jako okno 2
  1053. Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window2_Hint=Jako g≤rne okno z prawej
  1054. Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window3=jako okno 3
  1055. Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window3_Hint=jako dolne okno z lewej
  1056. Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window4=jako okno 4
  1057. Trans_Main_ViewMenu_SameFolder_Window4_Hint=jako dolne okno z prawej
  1058. Trans_Main_ExtrasMenu_DriveList=Lista napΩd≤w
  1059. Trans_Main_ExtrasMenu_DriveList_Hint=Poka┐ listΩ wszystkich napΩd≤w
  1060. Trans_DriveList_Caption=Lista napΩd≤w
  1061. Trans_DriveList_TitleCaption=Ka┐dy napΩd jest tu pokazany
  1062. Trans_DriveList_NoDiscInDrive=Brak dysku w napΩdzie
  1063. Trans_DriveList_List_Drive=NapΩd
  1064. Trans_DriveList_List_VolumeName=Nazwa woluminu
  1065. Trans_DriveList_List_TotalSpace=Ca│kowity obszar
  1066. Trans_DriveList_List_FreeSpace=Wolny obszar
  1067. Trans_DriveList_List_UsedSpace=ZajΩty obszar
  1068. Trans_DriveList_List_FreePercent=% wolnego obszaru
  1069. Trans_DriveList_List_FileSystem=System pliku
  1070. Trans_DriveList_Popup_Refresh=Od£wie┐
  1071. Trans_DriveList_Popup_Refresh_Hint=Od£wie┐ listΩ napΩd≤w
  1072. Trans_DriveList_Popup_DriveProperties=W│a£ciwo£ci napΩd≤w
  1073. Trans_DriveList_Popup_DriveProperties_Hint=Otw≤rz okno w│a£ciwo£ci napΩdu
  1074. Trans_SettingsForm_List_Gimicks=Gimicks
  1075. Trans_SettingsForm_Gimicks_Title=Gimicks
  1076. Trans_SettingsForm_Gimicks_Enable=Uaktywnij gimicks
  1077. Trans_SettingsForm_Gimicks_SelectGimick_Title=Zaznacz gimick
  1078. Trans_SettingsForm_Gimicks_SelectGimick_Weather=Lokalna pogoda
  1079. Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_Title=Lokalna pogoda
  1080. Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_SelectCityMame=Wprowadƒ tu nazwΩ twojego miasta ([Nazwa miasta], [Kraj])
  1081. Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_ValidateCity=W│a£ciwy
  1082. Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_SelectID=Wprowadƒ ID twojego miasta (Tryb zaawansowany)
  1083. Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_Temperature=Temperatura mierzona w 
  1084. Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_Celsius=Celsjusz
  1085. Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_Fahrenheit=Fahrenheit
  1086. Trans_SettingsForm_Gimicks_Weather_CityNotFound=Nie ma prognozy pogody dla miasta albo brak po│╣czenia z internetem. ProszΩ powt≤rzyµ!
  1087. Trans_DriveList_Popup_Eject=Wysu± napΩd
  1088. Trans_DriveList_Popup_Eject_Hint=Otw≤rz napΩd CD-ROM 
  1089. Trans_Gimicks_WeatherComponent_Introduction=Prognoza pogody dla "%CITYNAME%":
  1090. Trans_Gimicks_WeatherComponent_CurrentWeather=Aktualna pogoda:
  1091. Trans_Gimicks_WeatherComponent_LaterThisDay=W ci╣gu dnia:
  1092. Trans_Gimicks_WeatherComponent_WeatherForecast=Prognoza na:
  1093. Trans_Gimicks_WeatherComponent_NoInformationAvailable=Brak informacji o stanie pogody. ProszΩ upewniµ siΩ, czy masz po│╣czenie z internetem. Sprawdƒ, czy masz w│a£ciw╣ konfiguracjΩ.
  1094. Trans_Gimicks_WeatherComponent_Title=Lokalna pogoda
  1095. FileListView_7Zip_CouldNotFindDLL=Nie mo┐na znaleƒµ 7za.dll! 7zip jest nieczynne
  1096. FileListView_7zip_CanNotMoveFromZip=FileCommander nie mo┐e przenie£µ plik≤w z 7zip 
  1097. FileListView_7Zip_7zipInUsage=Nie mo┐esz uruchomiµ ┐adnych innych operacji zwi╣zanych z 7zip podczas gdy 7zip uruchomi│ proces kopiowania
  1098. Trans_MainForm_Rename_7zCanNotRenameFiles=Przeprasza, ale FileCommander nie mo┐e zmienic nazwy plik≤w w 7zip 
  1099. Trans_MainForm_Delete_7zCanNotDelete=Przepraszam, ale FileCommander nie mo┐e usun╣µ plik≤w z archiwum 7zip 
  1100. Trans_MainForm_Delete_7zipInternalError=WewnΩtrzny b│╣d - Silnik 7zip nie za│adowany.%$#13$#10%Ponowne za│adowanie folderu mo┐e rozwi╣zaµ problem!
  1101. Trans_MainForm_7zip_CantCreateEmtpyFolder=Nie mo┐na utworzyµ pustego folderu w 7zip 
  1102. Trans_MainForm_Bookmarks_Title=Zak│adki
  1103. Trans_MainForm_Bookmarks_ShowBMIn=Otw≤rz "%FOLDER%" w
  1104. Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow1=W 1 oknie
  1105. Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow1_Hint=Otw≤rz ten folder w lewym g≤rnym oknie
  1106. Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow2=W 2 oknie
  1107. Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow2_Hint=Otw≤rz ten folder w prawym g≤rnym oknie
  1108. Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow3=W 3 oknie
  1109. Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow3_Hint=Otw≤rz ten folder w lewym dolnym oknie
  1110. Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow4=W 4 oknie
  1111. Trans_MainForm_Bookmarks_InWindow4_Hint=Otw≤rz ten folder w prawym dolnym oknie
  1112. Trans_MainForm_Bookmarks_Delete=Usu±
  1113. Trans_MainForm_Bookmarks_Delete_Hint=Usu± zaznaczon╣ zak│adkΩ
  1114. Trans_MainForm_Bookmarks_Rename=Zmie± nazwΩ
  1115. Trans_MainForm_Bookmarks_Rename_Hint=Zmie± nazwΩ zaznaczonej zak│adki
  1116. Trans_MainForm_Bookmarks_Change=Modyfikuj folder
  1117. Trans_MainForm_Bookmarks_Change_Hint=Modyfikuj nazwΩ folderu
  1118. Trans_MainForm_Bookmarks_Rename_Promt=Zmie± nazwΩ zak│adki
  1119. Trans_MainForm_Bookmarks_Rename_Title=Wprowadƒ now╣ nazwΩ dla tej zak│adki
  1120. Trans_MainForm_Bookmarks_Delete_Promt=Rzeczywi£cie chcesz usun╣µ t╣ zak│adkΩ?
  1121. Trans_MainForm_Bookmarks_AddGroup=Dodaj now╣ grupΩ
  1122. Trans_MainForm_Bookmarks_AddGroup_Default=Nowa grupa
  1123. Trans_MainForm_Bookmarks_AddGroup_Promt=Dodaj now╣ grupΩ
  1124. Trans_MainForm_Bookmarks_AddGroup_Title=Wprowadƒ nazwΩ nowej grupy
  1125. Trans_MainForm_Bookmarks_ModifyGroup=Modyfikuj bie┐╣c╣ grupΩ
  1126. Trans_MainForm_Bookmarks_ModifyGroup_Promt=Modyfikuj bie┐╣c╣ grupΩ
  1127. Trans_MainForm_Bookmarks_ModifyGroup_Title=Wprowadƒ now╣ nazwΩ dla grupy "%NAME%"
  1128. Trans_MainForm_Bookmarks_DeleteGroup=Usu± bie┐╣c╣ grupΩ
  1129. Trans_MainForm_Bookmarks_DeleteGroup_Promt=Chcesz rzeczywi£cie usun╣µ grupΩ "%NAME%"
  1130. Trans_MainForm_Bookmarks_MoveUp=Przesu± w g≤rΩ
  1131. Trans_MainForm_Bookmarks_MoveDown=Przesu± w d≤│
  1132. Trans_CopyForm_Log_Error_ExtractFrom7zipFailed=Nie mo┐na rozpakowaµ %SOURCEFILENAME% z archiwum 7zip 
  1133. Trans_CopyForm_Log_Error_AddTo7ZipFailed=Nie mo┐na dodaµ %SOURCEFILENAME% do archiwum 7zip 
  1134. Trans_SettingsForm_Gimicks_SelectGimick_GlobalTime=Czas na £wiecie
  1135. Trans_Bookmarks_LinkInfoTitle=Link informacyjny
  1136. Trans_Bookmarks_NoLinkSelected=Nie zaznaczono linka 
  1137. Trans_Bookmarks_NumberOfVisits=%VISITS:COUNT% wizyta(t)
  1138. Trans_Bookmarks_NeverVisited=Nie odwiedzany
  1139. Trans_Gimicks_GlobalTime_Title=Czas na £wiecie
  1140. Trans_SettingsForm_General_SetFCAsDefExplorer=Ustaw FileCommandera jako domy£lnego Explorera
  1141. Trans_SettingsForm_General_SetFCAsDefExplorer_Warn=To ustawienie zmusi do otwarcia folder≤w w  FileCommander!%$#13$#10%Chcesz kontynuowaµ?
  1142. Trans_SystemMonitor_CPUUsage=U┐ycie CPU : %CPU:USAGE%%
  1143. Trans_SystemMonitor_FreeRam=Wolna pamiΩµ RAM: %MEMORY:FREE%
  1144.